Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 106
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (Actus Tragicus)
中文翻译 (Chinese Translation)
大合唱 BWV 106 - 神的时间是最好的时间

节日 (Events): 丧礼

请观赏106号颂赞曲的视频,有德文及中文字幕.
(Watch a video with the music of Cantata BWV 106 and subtitles in German/Chinese)

 

德国原装文本 (Original German Text)

 

中文翻译 (Chinese Translation)

1

Sonatina

1

小奏鸣曲

 

Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo

   
       

2a

Coro

2a

合唱

 

Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo

   
 

Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit.
In ihm leben, weben und sind wir, solange er will.

 

神的时间是最好的时间。
我们生活动作存留,都在乎他。

     

(行传17:28)

 

In ihm sterben wir zur rechten Zeit, wenn er will.

 

我们死亡的时候,也在乎他

       

2b

Arioso T

2b

小咏叹调-男高音

 

Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo

   
 

Ach, Herr, lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.

 

主啊!求你指教我们,
怎样数算自己的日子,
好叫我们得着智慧的心。

     

(诗篇90:12)

       

2c

Aria B

2c

咏叹调-男低音

 

Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo

   
 

Bestelle dein Haus; denn du wirst sterben und nicht lebendig bleiben.

 

你当留遗命给你的家,
因为你必死,
不能再活了。

     

(以赛亚38:1)

       

2d

Coro

2d

合唱

 

Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo

   
 

Coro:
Es ist der alte Bund: Mensch, du mußt sterben!

 

合唱
这是古老的约,
人啊!你必定死!

     

(传道14:17)

 

Sopran:
Ja, komm, Herr Jesu, komm!

 

女高音
主耶稣啊!我愿你来!

     

(启示22:20)

       

3a

Aria A

3a

咏叹调-女低音

 

Viola da gamba I/II, Continuo

   
 

In deine Hände befehl ich meinen Geist; du hast mich erlöset, Herr, du getreuer Gott.

 

我将我的灵魂交在你手里,
主诚实的神阿!你救赎了我 !

     

(诗篇31:5)

       

3b

Arioso B e Choral A

3b

小咏叹调-男低音

 

Viola da gamba I/II, Continuo

   
 

Bass:
Heute wirst du mit mir im Paradies sein.

 

男低音
今天你要与我在乐园里了。

     

(路加23:43)

 

Alt:
Mit Fried und Freud ich fahr dahin
In Gottes Willen,
Getrost ist mir mein Herz und Sinn,
Sanft und stille.
Wie Gott mir verheißen hat:
Der Tod ist mein Schlaf geworden.

 

圣诗-女低音
我平安快乐地离开,
照神旨意。
我的心和灵都确信,
安详宁静。
因为神已经应许我:
死亡就是我的睡眠。

       

4

Coro

4

合唱

 

Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo

   
 

Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit
Sei dir, Gott Vater und Sohn bereit,
Dem heilgen Geist mit Namen!
Die göttlich Kraft
Mach uns sieghaft
Durch Jesum Christum, Amen.

 

荣耀,赞美,尊贵,权能,
都归于圣父和圣子!
也归于圣灵的尊名!
神的大能,
我们得胜,
在耶稣基督里,阿们。

       

--

翻译(Translator): 丁陈汉荪(Chen-Hanson Ting, ting@offete.com)

Contributed by Chen-Hanson Ting (August-September 2012, January 2013)

Cantata BWV 106: Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit for Funeral (1707?)
Details | Complete Recordings: 1900-1949 | 1950-1959 | 1960-1969 | 1970-1979 | 1980-1989 | 1990-1999 | 2000-2009 | 2010-2019 | 2020-2029 | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8

BWV 106 Text: German-1 | German-2 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-2 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-13 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Danish-1 | Dutch-0 | Dutch-1 | Dutch-3 | Dutch-6 | French-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-2 | Hebrew-3 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-5 | Japanese-6 | Norwegian-1 | Polish-1 | Polish-2 | Portuguese-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Texts: Ich hab mein Sach Gott heimgestellt [BWV 106/2d] | Mit Fried und Freud [BWV 106/3b] | In dich hab' ich gehoffet, Herr [BWV 106/4]

Chinese Translations (Chinese-2): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on the Chinese Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 02:39