Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 116
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ
Traducció al català [Catalan Translation]
Cantata BWV 116 - Príncep de la pau, Senyor Jesucrist

Celebració: Diumenge 25è després de la Trinitat

 

Original German Text

 

Catalan Translation

1

Coro

1

Cor [S, C, T, B]

 

Corno col Soprano, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

 

Du Friedefürst, Herr Jesu Christ,
Wahr' Mensch und wahrer Gott,
Ein starker Nothelfer du bist
Im Leben und im Tod.
Drum wir allein
Im Namen dein
Zu deinem Vater schreien.

 

Príncep de la Pau, Senyor Jesucrist,
Home veritable i veritable Déu,
Ets nostre ferm defensor
En la vida i en la mort;
Sols, és per això, i en nom teu
Que el nostre clam elevem
Al teu Pare, el nostre Déu.

       

2

Aria A

2

Ària [Contralt]

 

Oboe d'amore solo, Continuo

   
 

Ach, unaussprechlich ist die Not
Und des erzürnten Richters Dräuen!
Kaum, dass wir noch in dieser Angst,
Wie du, o Jesu, selbst verlangst,
Zu Gott in deinem Namen schreien.

 

Ai las, quan inefable és líangoixa
I també la repulsa díun jutge irat!
Si més no, en el nostre patiment,
Tal com tu, Jesús, ens has manat,
Clamem en el teu nom, davant Déu.

       

3

Recitativo T

3

Recitatiu [Tenor]

 

Continuo

   
 

Gedenke doch,
O Jesu, dass du noch
Ein Fürst des Friedens heißest!
Aus Liebe wolltest du dein Wort uns senden.
Will sich dein Herz auf einmal von uns wenden,
Der du so große Hülfe sonst beweisest?

 

Recorda si us plau,
O Jesús, si encara,
Vols dir-te Príncep de la Pau!
Tu que ens enviares amb amor la teva paraula.
És que ara vols apartar-nos del teu cor
Tu que, díhabitud, ens donaves dolç conhort?

       

4

Aria (Terzetto) S T B

4

Ària - Tercet [Soprano, Tenor, Baix]

 

Continuo

   
 

Ach, wir bekennen unsre Schuld
Und bitten nichts als um Geduld
Und um dein unermesslich Lieben.
Es brach ja dein erbarmend Herz,
Als der Gefallnen Schmerz
Dich zu uns in die Welt getrieben.

 

A! confessem el nostre pecat
I no demanem res més que el teu perdó
I el teu amor que és infinit.
No síha trencat pas el teu cor generós,
Quan el dolor dels afligits
Ha fet que vinguessis amb nosaltres al món.

       

5

Recitativo A

5

Recitatiu [Comtralt]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Ach, lass uns durch die scharfen Ruten
Nicht allzu heftig bluten!
O Gott, der du ein Gott der Ordnung bist,
Du weißt, was bei der Feinde Grimm
Vor Grausamkeit und Unrecht ist.
Wohlan, so strecke deine Hand
Auf ein erschreckt geplagtes Land,
Die kann der Feinde Macht bezwingen
Und uns beständig Friede bringen!

 

Ai las, no ens facis vessar massa sang
A força de les punxants fuetades!
O Déu, tu que ets el Déu de líharmonia,
Saps quan de iniquitat i ultratge
Arrossega la fúria enemiga.
Desplega, doncs, les teves mans
Sobre una terra aterrida i aclaparada;
Amb elles podràs dominar líenemic
I ens donaràs una pau continuada!

       

6

Choral

6

Coral [S, C, T, B]

 

Corno e Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo

 

Erleucht auch unser Sinn und Herz
Durch den Geist deiner Gnad,
Dass wir nicht treiben draus ein Scherz,
Der unsrer Seelen schad.
O Jesu Christ,
Allein du bist,
Der solchs wohl kann ausrichten.

 

Il∑lumina el nostre cor i voluntat
Amb líesperit de la teva Gràcia,
Perquè no caiguen en una vel∑leïtat,
Que ens pugui malmetre líànima.
O Jesucrist,
Tu solament,
Pots aconseguir que tot vagi bé.

       

--

Traducció al català díAntoni Sàbat i Aguilera

Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (April 2009)

Cantata BWV 116: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2
German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | English-10 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-5
Chorale Text:
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ

Catalan Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: żApril 8, 2009 ż14:59:37