Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 117
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 117 - Pujian dan kehormatanlah adanya bagi Kebaikan yang tertinggi

Event: (?)

1. Chorus

Sei

Lob

und

Ehr

dem

höchsten

Gut,

-

Pujian

dan

kehormatan

bagi

yang tertinggi

Kebaikan,

{Pujian dan kehormatanlah adanya bagi Kebaikan yang tertinggi,}

Dem

Vater

aller

Güte,

bagi

Bapa

(dari) semua

kebaikan,

Dem

Gott,

der

alle

Wunder

tut,

bagi

Allah,

yang

segala

keajaiban

melakukan,

{bagi Allah, yang melakukan segala keajaiban,}

Dem

Gott,

der

meine

Gemüte

bagi

Allah,

yang

aku punya

jiwa

Mit

seinem

reichen

Trost

erfüllt,

dengan

Ia punya

yang berlimpah

penghiburan

memenuhkan,

{bagi Allah, yang memenuhkan jiwaku dengan penghiburan-Nya yang berlimpah,}

Dem

Gott,

der

allen

Jammer

stillt.

bagi

Allah,

yang

segala

keluhan

menenangkan.

{bagi Allah, yang menenangkan segala keluhan.}

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

2. Bass Recitative

Es

danken

dir

die

Himmels~

heer,

(Saat ini)

beryukur

pada-Mu

itu

~surga

bala tentara,

{Saat ini bala tentara-surga bersyukur pada-Mu,}

O

Herrscher

aller

Thronen,

wahai

Penguasa

seluruh

takhta-takhta,

Und

die

auf

Erden,

Luft

und

Meer

dan

(mereka yang)

di

tanah,

udara

dan

lautan

In

deinem

Schatten

wohnen,

(yang) dalam

Engkau punya

naungan

berdiam,

Die

preisen

deine

Schöfer~

macht,

mereka

memujikan

Engkau punya

~penciptaan

kuasa,

{mereka memujikan kuasa-penciptaanMu,}

Die

alles

also

wohl

bedacht.

yang mana

segalanya

juga

dengan matang

memikirkan.

{yang juga sudah memikirkan segalanya dengan matang.}

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

3. Tenor Aria

Was

unser

Gott

geschaffen

hat,

Apa (yang)

kita punya

Allah

diciptakan

telah,

{Apa yang telah diciptakan Allah kita,}

Das

will

er

auch

erhalten;

itu

akan

Ia

juga

merawat;

{Ia juga akan merawatnya;}

Darüber

will

er

früh

und

spat

Atasnya

akan

Ia

subuh

dan

petang

Mit

seiner

Gnade

walten.

dengan

Ia punya

kemurahan hati

berperan.

{Ia -- dengan kemurahan hati-Nya -- akan berperan atasnya sepanjang hari.}

In

seinem

ganzen

Königreich

Di dalam

Ia punya

segenap

kerajaan

{Di dalam segenap kerajaan-Nya}

Ist

alles

recht

und

alles

gleich.

adalah

segala hal

adil

dan

semuanya

setara.

{segala hal adalah adil dan semuanya adalah setara.}

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

4. Chorale

Ich

rief

dem

Herrn

in

meiner

Not:

Aku

(telah) menyeru

kepada

Tuhan

dalam

aku punya

keprihatinan:

Ach

Gott,

vernimm

mein

Schreien!

Ya

Allah,

dengarkan

aku punya

jeritan!

Da

half

mein

Helfer

mir

vom

Tod

Lalu

menolong

aku punya

Penolong

aku

(keluar dari)

maut

{Penolongku kemudian menolong aku luput dari maut}

Und

ließ

mir

Trost

gedeihen.

dan

membolehkan

(bagiku)

penghiburan

tumbuh berkembang.

{dan membolehkan penghiburan tumbuh berkembang bagiku.}

Drum

dank,

ach

Gott,

drum

dank

ich

dir;

Maka

bersyukur,

ya

Allah,

maka

bersyukur

aku

pada-Mu;

Ach

danket,

danket

Gott

mit

mir!

Oh

berterimakasih,

berterimakasih

pada Allah

bersama

aku!

{Oh, marilah berterimakasih, berterimakasih pada Allah bersamaku!}

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

5. Alto Recitative

Der

Herr

ist

noch

und

nimmer

nicht

-

Tuhan

-

masih

dan

tidak pernah

tidak

{Tuhan masih tidak akan dan tidak pernah}

Von

seinem

Volk

geschieden,

dari

Ia punya

kaum

bercerai,

{bercerai dari kaum-Nya,}

Er

bleibet

ihre

Zuversicht,

Ia

tetaplah

mereka punya

kepercayaan,

{Ia tetaplah menjadi kepercayaan mereka,}

Ihr

Segen,

Heil

und

Frieden;

mereka punya

rakhmat,

keselamatan

dan

kedamaian;

{rakhmat, keselamatan dan kedamaian bagi mereka;}

Mit

Mutter~

händen

leitet

er

Dengan

~keibuan

tangan

menuntun

Ia

{Dengan tangan-tangan lembut keibuan Ia menuntun}

Die

Seinen

stetig

hin

und

her.

(para)

milik-Nya

senantiasa

ke sana

dan

ke mari.

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

6. Bass Aria

Wenn

Trost

und

Hülf

ermangeln

muß,

Kala

penghiburan

dan

bantuan

tidak mencukupi

pasti,

Die

alle

Welt

erzeiget,

yang mana

seluruh

dunia

ditunjukkan,

{Kala penghiburan dan bantuan yang ditunjukkan seluruh dunia tidak mencukupi,}

So

kömmt,

so

hilft

der

Überfluß,

maka

datang,

maka

menolong

(Ia yang)

berkelimpahan,

{maka Ia yang penuh kelimpahan datang menolong,}

Der

Schöpfer

selbst,

und

neiget

sang

Pencipta

sendiri,

dan

mengarahkan

Die

Vater~

augen

denen

zu,

(ia punya)

~kebapakan

mata

(pada) mereka

-,

{mata-kebapakanNya pada mereka,}

Die

sonsten nirgend

finden

Ruh.

(orang-orang yang)

di manapun tidak

menemukan

ketenangan.

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

7. Alto Aria

Ich

will

dich

all

mein

Leben

lang,

Aku

berkehendak

diri-Mu

seluruh

aku punya

hidup

panjang,

O

Gott,

von

nun

an

ehren;

ya

Allah,

mulai

sekarang

-

menghormati;

{Mulai sekarang aku berkehendak menghormati diri-Mu sepanjang hidupku, ya Allah,}

Man

soll,

o

Gott,

den

Lob~

gesang

Orang

akan,

ya

Allah,

(aku punya)

~pujian

kidung

An

allen

Orten

hören.

di

semua

tempat

mendengar.

{Orang akan mendengar, ya Allah, kidung-pujianku di semua tempat.}

Mein

ganzes

Herz

ermuntre

sich,

Aku punya

segenap

hati

mengobarkan

dirinya,

{Segenap hatiku berkobar dalam semangat yang menyala-nyala,}

Mein

Geist

und

Leib

erfreue

sich.

aku punya

roh

dan

tubuh

bersukaria

-.

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

8. Tenor Recitative

Ihr,

die

ihr

Christi

Namen

nennt,

Kalian,

yang

-

Kristus punya

nama

menyebut,

{Wahai kalian yang senantiasa menyebut nama Kristus,}

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{berikanlah kehormatan kepada Allah kita!}

Ihr,

die

ihr

Gottes

Macht

bekennt,

Kalian,

yang

-

Allah punya

keperkasaan

mengakui,

{Wahai kalian yang mengaku keperkasaan Allah,}

Gebt

unsrem

Gott

die

Ehre!

berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{berikanlah kehormatan kepada Allah kita!}

Die

falschen

Götzen

macht

zu

Spott,

Itu

yang palsu

ilah-ilah

tempatkanlah

menuju

olok-olok,

{Tempatkanlah ilah-ilah yang palsu ke dalam olok-olok,}

Der

Herr

ist

Gott,

der

Herr

ist

Gott:

-

Tuhan

adalah

Allah,

-

Tuhan

adalah

Allah:

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

 

9. Chorus

So

kommet

vor

sein

Angesicht

Maka

datanglah

ke hadapan

Ia punya

wajah

{Maka datanglah ke hadapan wajah-Nya}

Mit

jauchzen~

vollem

Springen;

dengan

~sorak sorai

penuh

loncatan-loncatan;

{dengan loncatan-loncatan penuh sorak sorai;}

Bezahlet

die

gelobte

Pflicht

Bayarlah

yang

diikrarkan

sumpah

{Bayarlah lunas sumpah yang sudah diikrarkan}

Und

laßt

uns

fröhlich

singen:

dan

marilah

kita

dengan sukacita

menyanyikan:

Gott

hat

es

alles

wohl

bedacht

Allah

telah

itu

semua

dengan baik

merencanakan

Und

alles,

alles

recht

gemacht.

dan

semua hal,

semuanya

dengan benar

melakukan.

Gebt

unserm

Gott

die

Ehre!

Berilah

kita punya

Allah

itu

kehormatan!

{Berilah kehormatan bagi Allah kita!}

Indonesian Translation by Rianto Pardede (August 2006)
Contributed by Rianto Pardede (August 2006)

Cantata BWV 117: Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut for the birthday of Christian von Weißenfels (1731)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 117 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-1 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Norwegian-1 | Polish-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-5 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut [BWV 117/1-9]

Indonesian Translations in Word-for-Word Format: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on Indonesian Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 02:42