Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 117
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut
Spanish Translation
Cantata BWV 117 - Alabanza y gloria al bien supremo

Ocasión: Sin destino específico

 

Original German Text

 

Spanish Translation

1

Coro

1

Coro [S, C, T, B]

 

Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut,
Dem Vater aller Güte,
Dem Gott, der alle Wunder tut,
Dem Gott, der mein Gemüte
Mit seinem reichen Trost erfüllt,
Dem Gott, der allen Jammer stillt.
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

Alabanza y gloria al bien supremo
Al padre de todos los buenos hechos
Al autor de todos los milagros
Al Dios que colma de consuelo mi alma
Al Dios que sosiega toda pena;
Gloria a nuestro Dios!

       

2

Recitativo B

2

Recitativo [Bajo]

 

Continuo

   
 

Es danken dir die Himmelsheer,
O Herrscher aller Thronen,
Und die auf Erden, Luft und Meer
In deinem Schatten wohnen,
Die preisen deine Schöpfermacht,
Die alles also wohl bedacht.
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

Las legiones celestes te rinden honores
Oh soberano de todos los tronos
y de todos los que sobre la tierra, mar y aire,
habitan bajo tu sombra, glorificando, Creador,
tu poder que tiene todo bien mesurado
Gloria a nuestro Dios!

       

3

Aria T

3

Aria [Tenor]

 

Oboe d'amore I/II, Continuo

   
 

Was unser Gott geschaffen hat,
Das will er auch erhalten;
Darüber will er früh und spat
Mit seiner Gnade walten.
In seinem ganzen Königreich
Ist alles recht und alles gleich.
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

Lo que nuestro Dios ha creado
Quiere para siempre conservarlo
Y hacer obrar a su Gracia.
Todo en su reino es justicia e igualdad
Gloria a nuestro Dios!

       

4

Choral

4

Coral (Coro) [S, C, T, B]

 

Instrumentierung nicht überliefert

   
 

Ich rief dem Herrn in meiner Not:
Ach Gott, vernimm mein Schreien!
Da half mein Helfer mir vom Tod
Und ließ mir Trost gedeihen.
Drum dank, ach Gott, drum dank ich dir;
Ach danket, danket Gott mit mir!
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

En mi angustia he implorado al Señor:
Oh Señor! escucha mi plegaria:
sálvame de la muerte y dame consuelo;
por eso, Dios mío, te doy las gracias;
rendid, rendid gracias a Dios conmigo;
Gloria a nuestro Dios!

       

5

Recitativo A

5

Recitativo [Contralto]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Der Herr ist noch und nimmer nicht
Von seinem Volk geschieden,
Er bleibet ihre Zuversicht,
Ihr Segen, Heil und Frieden;
Mit Mutterhänden leitet er
Die Seinen stetig hin und her.
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

El Señor nunca se ha apartado de su pueblo,
Y es su esperanza, bendición,
salvación y paz;
Con maternales manos
no cesa de guiar a los suyos.
Gloria a nuestro Dios!

       

6

Aria B

6

Aria [Bajo]

 

Violino solo, Continuo

   
 

Wenn Trost und Hülf ermangeln muss,
Die alle Welt erzeiget,
So kommt, so hilft der Überfluss,
Der Schöpfer selbst, und neiget
Die Vateraugen denen zu,
Die sonsten nirgend finden Ruh.
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

Si el consuelo y el auxilio faltan
en el mundo entero,
El mismo Creador vendrá a auxiliar con generosidad,
Dejando caer una mirada paternal sobre los que
No pueden encontrar, de otra manera, la paz.
Gloria a nuestro Dios!

       

7

Aria A

7

Aria [Contralto]

 

Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Ich will dich all mein Leben lang,
O Gott, von nun an ehren;
Man soll, o Gott, den Lobgesang
An allen Orten hören.
Mein ganzes Herz ermuntre sich,
Mein Geist und Leib erfreue sich.
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

Yo deseo, Oh Dios! desde ahora
y durante toda mi vida, rendirte honor,
que en todos los lugares
resuenen Oh Dios!
alabanzas en tu nombre;
que mi corazón se colme de alegría,
que mi cuerpo y mi alma se regocijen;
Gloria a nuestro Dios!

       

8

Recitativo T

8

Recitativo [Tenor]

 

Continuo

   
 

Ihr, die ihr Christi Namen nennt,
Gebt unserm Gott die Ehre!
Ihr, die ihr Gottes Macht bekennt,
Gebt unserm Gott die Ehre!
Die falschen Götzen macht zu Spott,
Der Herr ist Gott, der Herr ist Gott:
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

Vosotros, que lleváis el nombre de cristianos,
Glorificad a nuestro Dios!
Vosotros, que reconocéis el poder de Dios.
Glorificad a nuestro Dios!
Derrumbemos los ídolos,
El Señor, sólo el Señor, es nuestro Dios.
Gloria a nuestro Dios!

       

9

Coro

9

Coro [S, C, T, B]

 

Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

So kommet vor sein Angesicht
Mit jauchzenvollem Springen;
Bezahlet die gelobte Pflicht
Und lasst uns fröhlich singen:
Gott hat es alles wohl bedacht
Und alles, alles recht gemacht.
Gebt unserm Gott die Ehre!

 

Vayamos, pues, rebosando alegría,
A presentarnos ante su rostro,
A satisfacer el deber prometido,
Cantando alegremente: Dios ha hecho
Todo como es preciso
y todo lo ha medido bien,
gloria a nuestro Dios!

       

--

Traducción: Carlos Casabona

Contributed by Carlos Casabona (January 2004)

Cantata BWV 117: Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut for the birthday of Christian von Weißenfels (1731)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 117 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-1 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Norwegian-1 | Polish-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-5 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut [BWV 117/1-9]

Spanish Translations (combined list): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 02:42