Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 131
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir
Italian Translation
Cantata BWV 131 - Dal profondo a Te grido, o Signore

Occasione: Composta probabilmente per un ufficio funebre a Mühlhausen, 1707.
Testo: Salmo 129 (130) e Bartholomäus Ringwaldt (2 e 4)

 

Original German Text

 

Italian Translation

1

Coro

1

Coro

 

Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo

   
 

Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir.
Herr, höre meine Stimme,
lass deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!

 

Dal profondo a Te grido, o Signore;
Signore, ascolta la mia voce.
Siano i tuoi orecchi attenti
alla voce della mia preghiera

       

2

Arioso B e Choral S

2

Arioso (B) e Coral (S)

 

Oboe, Continuo

   
 

Bass:
So du willst, Herr, Sünde zurechnen, Herr, wer wird bestehen ?
Sopran:
Erbarm dich mein in solcher Last,
Nimm sie aus meinem Herzen,
Dieweil du sie gebüßet hast
Am Holz mit Todesschmerzen,
Bass:
Denn bei dir ist die Vergebung, dass man dich fürchte.
Sopran:
Auf dass ich nicht mit großem Weh
In meinen Sünden untergeh,
Noch ewiglich verzage.

 

Se consideri le colpe, Signore,
Signore, chi potrà sussistere?
Ma presso di te è il perdono:
e avremo il tuo timore.

Abbi pieta' di me, schiacciato da un tale fardello,
scaccialo dal mio cuore,
perche' Tu, con la tua agonia sulla Croce, lo hai gia' espiato,
affinche' io non periscai, con estremo dolore,
nei miei peccati
e neppure mi disperi per l'eternita'

       

3

Coro

3

Coro

 

Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo

   
 

Ich harre des Herrn, meine Seele harret, und ich boffe auf sein Wort.

 

Io spero nel Signore,
l'anima mia spera nella sua parola.

       

4

Aria T e Choral A

4

Ária (T) e Coral (UN)

 

Continuo

   
 


Meine Seele wartet auf den Herrn von einer Morgenwache bis zu der andern.

Und weil ich denn in meinem Sinn,
Wie ich zuvor geklaget,
Auch ein betrübter Sünder bin,
Den sein Gewissen naget,
Und wollte gern im Blute dein
Von Sünden abgewaschen sein
Wie David und Manasse.

 

T:
L'anima mia attende il Signore
Più che le sentinelle l'aurora.
UN:
E sapendo che sono,
Come ho appena lamentato
un peccatore afflitto,
la cui coscienza è corrosa,
vorrei tanto che il Tuo sangue
lavasse via tutti i miei peccati,
come è accaduto per Davide e Manasse.

       

5

Coro

5

Coro

 

Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo

   
 

Israel hoffe auf den Herrn; denn bei dem Herrn ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm.
Und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.

 

Israele attenda il Signore,
perché presso il Signore è la misericordia
e grande presso di lui la redenzione.
Egli redimerà Israele
da tutte le sue colpe.

       

--

Italian Translation by Riccardo Nughes

Contributed by Riccardo Nughes (January 2005)

Cantata BWV 131: Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir for Penitential Service ? (1707-1708)
Details | Complete Recordings: 1900-1949 | 1950-1959 | 1960-1969 | 1970-1979 | 1980-1989 | 1990-1999 | 2000-2009 | 2010-2019 | 2020-2029 | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7

BWV 131 Text: German-1 | German-2 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-2 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-13 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | Dutch-4 | French-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Hungarian-1 | Hungarian-2 | Indonesian-1 | Italian-4 | Kobayashi | Japanese-6 | Norwegian-1 | Polish-1 | Portuguese-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | | Spanish-7 | Spanish/English-8
Cantata-associated Illustration: BWV 131
Chorale Text: Herr Jesu Christ, du höchstes Gut [BWV 131/2,4]

Italian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 02:46