Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 137
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Traducción al Español
Cantata BWV 137 - Alaba al Señor, al poderoso rey de la gloria

Duodécimo domingo después de la Trinidad
Primera audición: 19 de agoto de 1725
Texto: Joachim Neander 1680
Solistas: SCTB. Coro. Trompetas I-III, timbales, oboes I/II, violines I/II, viola y continuo

 

Texto original en alemán

 

Traducción al Español

1

Coro

1

Coro [s, c, t, b]

 

Trompetas I-III, timbales, oboes I/II, violines I/II, viola y continuo

 

Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren,
Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.
Kommet zu Hauf,
Psalter und Harfen, wacht auf!
Lasset die Musicam hören.

 

Alaba al Señor, al poderoso rey de la gloria,
alma querida, este es mi deseo.
¡Venid, uníos a la multitud,
despertad, salterio y arpa!
Que se oiga vuestra música.

       

2

Aria A

2

Aria [contralto]

 

Violín solo y continuo

   
 

Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret,
Der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet,
Der dich erhält,
Wie es dir selber gefällt;
Hast du nicht dieses verspüret?

 

Alaba al Señor, que tan maravillosamente todo lo gobierna,
que te conduce seguro sobre alas de águila,
que te sostiene,
como a ti misma te place;
¿no lo has experimentado?

       

3

Aria (Duetto) S B

3

Aria [dúo de soprano y bajo]

 

Oboes I/II y continuo

   
 

Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
Der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;
In wieviel Not
Hat nicht der gnädige Gott
Über dir Flügel gebreitet!

 

Alaba al Señor, que cuidadosa y sabiamente dispone lo tuyo,
te da la salud y te conduce amable.
¡En cuántas angustias
no ha abierto favorable
sus alas sobre ti!

       

4

Aria (e Choral) T

4

Aria y coral [tenor]

 

Trompeta y continuo

   
 

Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
Der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet;
Denke dran,
Was der Allmächtige kann,
Der dir mit Liebe begegnet.

 

Alaba al Señor, que visiblemente te bendice,
que desde el cielo hace llover torrentes de amor;
piensa entonces
en lo que el Omnipotente puede hacer,
y que amoroso sale a tu encuentro.

       

5

Choral

5

Coral [s, c, t, b]

 

Trompetas I-III, timbales, oboes I/II y violín I con sopranos, violín II con contraltos, viola con tenores, y continuo

 

Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!
Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Samen!
Er ist dein Licht,
Seele, vergiss es ja nicht;
Lobende, schließe mit Amen!

 

¡Alaba al Señor, todo mi ser alabe su nombre!
¡Todo lo que alienta le alabe con el linaje de Abraham!
Él es tu luz,
no lo olvides, alma mía;
¡y concluye la alabanza con un amén!

       

--

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

Aportados por Saúl Botero-Restrepo (abril 2012)

Cantata BWV 137: Lobe de Herren, den mächtigen König der Ehren for 12th Sunday after Trinity / Council Election ? (1725)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 137 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-8 | English-10 | English-13 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Italian-4 | Japanese-6 | Norwegian-1 | Polish-1 | Polish-2 (version 1) | Polish-2 (version 2) | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-3 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren [BWV 137/1-5]

Spanish Translations (Spanish-7): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 02:48