Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 248/4
Fallt mit Danken, fallt mit Loben
(Weihnachts-Oratorium IV)
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Oratorio Natal BWV 248/IV - Bersujudlah dengan rasa syukur, bersujudlah dengan pujian
(Oratorio Natal - Bagian IV)

Event: Tahun Baru / Penyunatan dan Pemberian Nama Yesus

36. Chorus

Fallt

mit

Danken,

fallt

mit

Loben

Bersujudlah

dengan

rasa syukur,

bersujudlah

dengan

pujian

Vor

der

Höchsten

Genaden~

thron!

di hadapan

Yang

Maha Tinggi punya

~kemurahan

takhta!

{di hadapan takhta-kemurahan Yang Maha Tinggi!}

Gottes

Sohn

Allah

Anak

Will

der

Erden

berkehendak

ini

(dunia) punya

Heiland

und

Erlöser

werden,

Juruselamat

dan

Penebus

menjadi,

{berkehendak menjadi Juruselamat dan Penebus dunia ini,}

Gottes

Sohn

Allah

Anak

Dämpf

der

Feinde

Wut

und

Toben.

meredam

itu

musuh punya

keganasan

dan

amukan.

{meredam keganasan dan amukan musuh-musuh kita.}

 

37. Tenor Recitative
(Lukas 2:21)

Und

da

acht

Tage

um

waren,

Dan

ketika

delapan

hari

sudah

berlalu,

{Dan ketika delapan hari sudah berlalu,}

daß

das

Kind

beschnitten

würde;

sehingga

itu

Anak

disunatkan

(harus);

{sehingga Anak itu harus disunatkan;}

da

ward

sein

Name

genennet

Jesus,

maka

-

Ia punya

nama

disebut

Yesus,

{maka Ia diberi nama Yesus,}

welcher

genennet

war

von

dem

Engel,

yang mana

disebut

-

oleh

itu

malaikat,

{nama yang disebut oleh malaikat,}

ehe

den

er

im

Mutter~

leibe

empfangen

ward.

sebelum

-

Ia

di dalam

~ibu

kandungan

dibentuk

-.

{sebelum Ia dibentuk dalam kandungan ibu-Nya.}

 

38. Bass Recitative/Arioso & Soprano Chorale
(Matius 1:23, Mazmur 23:1, Yohanes 10:11)

Bass Recitative:

Immanuel,

o

süßes

Wort!

Imanuel,

oh

yang manis

sebutan!

{Imanuel, oh sebutan yang manis!}

Mein

Jesus

heißt

mein

Hirt,

Aku punya

Yesus

dinamai

aku punya

gembala,

{Yesusku dinamai sebagai gembalaku,}

Mein

Jesus

heißt

mein

Leben,

aku punya

Yesus

dinamai

aku punya

hidup,

Mein

Jesus

hat

sich

mir

ergeben,

aku punya

Yesus

telah

diri-Nya sendiri

bagiku

membaktikan,

{Yesusku telah memberikan diri-Nya sendiri bagiku,}

Mein

Jesus

soll

mir

immerfort

aku punya

Yesus

akan

bagiku

untuk seterusnya

Vor

meinen

Augen

schweben;

di depan

aku punya

mata

mengambang;

{Yesusku untuk seterusnya bagiku akan terbayang-bayang di depan kedua mataku;}

Mein

Jesus

heißet

meine

Lust,

Aku punya

Yesus

dinamai

aku punya

kesukaan,

Mein

Jesus

labet

Herz

und

Brust.

aku punya

Yesus

menyegarkan

hati

dan

dada.

Bass Arioso & Soprano Chorale:

Komm!

ich

will

dich

mit

Lust

umfassen,

Datanglah!

aku

akan

diri-Mu

dengan

kesukaan hati

memeluk,

{Datanglah!, aku akan memeluk diri-Mu dengan kesukaan hati,}

Mein

Herze

soll

dich

nimmer

lassen,

aku punya

hati

akan

diri-Mu

tiada pernah

meninggalkan,

{hatiku tiada akan pernah meninggalkan diri-Mu,}

Ach!

so

nimm

mich

zu

dir!

oh!,

maka

bawalah

diriku

tuju

Engkau!

Jesu

du

mein

liebstes

Leben,

Yesus

Engkau

aku punya

yang kekasih

hidup,

{Yesus, ya Engkau, hidupku yang kekasih,}

Meiner

Seelen

Bräutigam,

aku punya

milik jiwa

mempelai,

{mempelai milik jiwaku,}

Der du

dich

vor

mich

gegeben

Engkau yang

diri-Mu

untuk

diriku

memberikan

{Engkau mengorbankan diri-Mu demi diriku}

An

des

bittern

Kreuzes

Stamm!

pada

itu

yang pahit

salib punya

batang kayu!

{pada batang kayu salib itu!}

Bass Recitative:

Auch

in

dem

Sterben

Bahkan

dalam

(aku punya)

kematian

{Bahkan dalam kematianku}

Sollst

du

mir

das

Aller~

liebste

sein;

akan

Engkau

bagiku

yang

paling

-kekasih

menjadi;

{Engkau akan menjadi yang terkasih bagiku;}

In

Not,

Gefahr

und

Ungemach

Dalam

kekurangan,

bahaya

dan

kemalangan

{Dalam keadaan kekurangan, bahaya dan kemalangan,}

Seh

ich

dir

sehnlichst

nach.

memandang

aku

Engkau

penuh harap

-.

{aku memandang ke arah-Mu dengan penuh harap.}

Was

jagte

mir

zuletzt

Apa (mungkin)

menanamkan

(di dalamku)

pada saat terakhir

Der

Tod

für

Grauen

ein?

itu

maut

-

rasa ngeri

-?

{Apa mungkin lagi pada saat terakhir, maut itu menanamkan rasa ngeri di dalam diriku?}

Mein

Jesus!

Wenn

ich

sterbe,

Aku punya

Yesus!

Manakala

aku

mati,

{Wahai Yesusku! Manakala aku mati,}

So

weiß

ich,

daß

ich

nicht

verderbe.

maka

mengetahui

aku,

bahwa

aku

tidaklah

binasa.

Dein

Name

steht

in

mir

geschrieben,

Engkau punya

nama

(jelas)

di dalam

-ku

tertulis,

{Nama-Mu jelas tertulis di dalamku,}

Der

hat

des

Todes

Furcht

vertrieben.

(nama-Mu) itu

telah

itu

maut punya

rasa takut

menghalau.

{nama-Mu itu telah menghalau rasa takut akan maut.}

 

39. Soprano Aria

Flößt,

mein

Heiland,

flößt

dein

Namen,

Membangkitkan,

aku punya

Juruselamat,

membangkitkan

Engkau punya

nama,

{Oh Juruselamatku, apakah nama-Mu membangkitkan}

Auch

den

aller~

kleinsten

Samen

bahkan

itu

yang paling

-kecil

benih-benih

{bahkan dalam bentuk benih-benih yang paling kecil sekalipun,}

Jenes

strengen

Schreckens

ein?

dari itu

yang luar biasa

rasa ngeri

-?

{rasa ngeri yang luar biasa akan hari penghakiman itu?}

Nein,

du

sagst

ja

selber

nein!

Tidak,

Engkau

berkata

sungguh

sendiri

tidak!

{Tidak, Engkau sendiri sungguh berkata, tidak!}

Sollt

ich

nun

das

Sterben

scheuen?

Haruskah

aku

saat ini

itu

kematian

menghindari?

{Haruskah saat ini aku mengkhawatirkan kematian itu?}

Nein,

dein

süßes

Wort

ist

da!

Tidak,

Engkau punya

yang manis

firman

ada

di sana!

{Tidak, firman-Mu yang manis ada di sana!}

Oder

sollt

ich

mich

erfreuen?

Atau

haruskah

aku

-

bersukacita?

Ja,

du

Heiland,

sprichst

selbst

ja!

Ya,

Engkau,

Juruselamat(ku),

berkata

sendiri,

ya!

 

40. Bass Recitative/Arioso & Soprano Chorale

Wohlan,

dein

Name

soll

allein

Baiklah,

Engkau punya

nama

akan

satu-satunya

In

meinem

Herzen

sein.

di dalam

aku punya

hati

ada.

{Baiklah, nama-Mu satu-satunya akan ada di dalam hatiku.}

 

Jesu

meine

Freud

und

Wonne

 

Yesus

aku punya

sukacita

dan

ketenangan

 

{Yesus sukacitaku dan ketenanganku}

 

Meine

Hoffnung,

Schatz

und

Teil,

 

aku punya

harapan,

harta

dan

bagian,

 

{harapanku, hartaku dan bagianku,}

So

will

ich

dich

entzücket

nennen,

demikianlah

akan

aku

diri-Mu

terpesona

menyebut,

{demikianlah aku akan menyebut diri-Mu dengan terpesona,}

Wenn

Brust

und

Herz

zu

dir

vor

Liebe

brennen.

manakala

dada

dan

hati

bagi

-Mu

oleh

cinta

terbakar.

{manakala dada dan hati menyala oleh kecintaan bagi-Mu.}

 

Mein

Erlösung,

Schutz

und

Heil,

 

Aku punya

Penebusan,

Benteng perlindungan

dan

Keselamatan,

 

Hirt

und

König,

Licht

und

Sonne!

 

Gembala

dan

Raja,

Terang

dan

Matahari!

Doch,

Liebster,

sage

mir:

Namun,

Yang Terkasih,

katakan

padaku:

{Namun, wahai Yang Terkasih, katakanlah padaku:}

Wie

rühm

ich

dich,

wie

dank

ich

dir?

Bagaimana

memahsyurkan

aku

diri-Mu,

bagaimana

beryukur

aku

pada-Mu?

{Bagaimana caranya aku memahsyurkan diri-Mu, bagaimana mestinya aku bersyukur pada-Mu?}

 

Ach!

wie

soll

ich

würdiglich,

 

Oh!

bagaimana

akan

aku

selayaknya,

 

Mein

Herr

Jesu,

preisen

dich?

 

aku punya

Tuhan

Yesus,

memujikan

diri-Mu?

 

{ya Tuhan Yesusku, memujikan diri-Mu?}

 

41. Tenor Aria

Ich

will

nur

dir

zu

Ehren

leben,

Aku

akan

hanya

bagi-Mu

untuk

kehormatan

hidup,

{Tujuan hidupku adalah hanya untuk kehormatan-Mu,}

Mein

Heiland,

gib

mir

Kraft

und

Mut,

aku punya

Juruselamat,

karuniai

aku

kekuatan

dan

keberanian,

Daß

es

mein

Herz

recht

eifrig

tut!

supaya

hal itu

aku punya

hati

benar

dengan giat

melakukan!

{supaya hatiku benar dengan giat melakukan hal itu!}

Stärke

mich,

Perkuatlah

diriku,

Deine

Gnade

würdiglich

Engkau punya

kemurahan

dengan pantas

Und

mit

Danken

zu

erheben!

dan

dengan

sembah syukur

untuk

memahsyurkan!

{untuk memahsyurkan kemurahan-Mu dengan pantas dan dengan sembah syukur!}

 

42. Chorale

Jesus

richte

mein

Beginnen,

Yesus

mengarahkan

aku punya

permulaan,

{Yesus mengarahkan aku sejak permulaan,}

Jesus

bleibe

stets

bei

mir,

Yesus

tinggal

senantiasa

di sisi

-ku,

Jesus

zäume

mir

die

Sinnen,

Yesus

mengendalikan

aku punya

-

indera pikiran,

Jesus

sei

nur

mein

Begier.

Yesus

adalah

satu-satunya

aku punya

hasrat.

Jesus

sei

mir

in

Gedanken,

Yesus

ada

padaku

di dalam

pemikiran,

{Yesus selalu ada dalam pemikiranku,}

Jesu,

lasse

mich

nicht

wanken!

Yesus,

biarkan

diriku

tidak

goyah!

{Yesus, jangan biarkan diriku goyah!}

Indonesian Translation by Rianto Pardede (October 2006)
Contributed by Rianto Pardede (October 2006)

WeOratorium BWV 248: Details
Recordings: Until 1950 | 1951-1960 | 1961-1970 | 1971-1980 | 1981-1990 | 1991-2000 | From 2001 | Individual Movements
General Discussions:
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7
Systematic Discussions:
Cantata 1 | Cantata 2 | Cantata 3 | Cantata 4 | Cantata 5 | Cantata 6 | Part 7: Summary
Individual Recordings:
BWV 248 - Collegium Aureum | BWV 248 - H. Christophers | BWV 248 - J.E. Gardiner | BWV 248 - N. Harnoncourt | BWV 248 - R. Jacobs | BWV 248 - N. McGegan | BWV 248 - R. Otto | BWV 248 - K. Richter | BWV 248 - H. Rilling | BWV 248 - P. Schreier | BWV 248 - M. Suzuki | BWV 248 - K. Thomas | BWV 248 - J.v. Veldhoven
Articles:
A Bottomless Bucket of Bach - Christmas Oratorio [D. Satz]
BWV 248:
J.S. Bach - Weinachtsoratorium (Texte) | English-5 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Spanish-2
BWV 248/4:
German-1 | Translations: English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Indonesian | Russian-1

Indonesian Translations in Word-for-Word Format: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on Indonesian Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:15