Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 85
Ich bin ein guter Hirt
French Translation in Note to Note Format
Cantate BWV 85 - Je suis un bon pasteur

1. Air [Basse]

Ich

bin

ein

gu-

ter

Hirt;

ein

gu-

ter

Hirt

lässt

Je

suis

un

bon

pas-

teur;

un

bon

pas-

teur

donn'

sein

Le-

ben

für

die

Scha-

fe.

sa

vi-

e

pour

ses

bre-

bis.


2. Air [Basse]

Je-

sus

ist

ein

gu-

ter

Hirt;

Jé-

sus

est

un

bon

pas-

teur;

Denn

er

hat

be-

reits

sein

Le-

ben

Car

il

a

dé-

sa

vi-

e

Für

die

Scha-

fe.

hin-

ge-

ge-

ben,

Pour

les

bre-

bis

lui

bien

do-

nné,

Die

ihm

nie-

mand

rau-

ben

wird

A

lui

ja-

mais

ra-

vies

non

Je-

sus

ist

ein

gu-

ter

Hirt.

Jé-

sus

est

un

bon

pas-

teur.


3. Choral [Soprano]

Der

Herr

ist

mein

ge-

treu-

er

Hirt,

Le

Pèr'

est

mon

fi-

dèl'

pas-

teur,

Dem

ich

mich

ganz

ver-

trau-

e,

A

lui

pour

tout

je

me

fie,

Zur

Weid

er

mich,

sein

Schäf-

lein,

führt

Au

pré

lui,

pour

moi

l'a-

gneau,

va

Auf

schö-

ner

grü-

ner

Au-

e,

Vers

les

verts

pa-

tu-

ra-

ges,

Zum

fri-

schen

Wa-

sser

leit

er

mich,

Aux

fraî-

ches

eaux

il

me

con-

duit,

Mein

Seel

zu

la-

ben

kräf-

tig-

lich

Mon

âm'

ra-

fraî-

chie

for-

te-

ment

Durch

sel'-

ge

Wort

der

Gna-

den.

Par

les

saints

mots

de

grâ-

ce.


4. Récitatif [Ténor]

Wenn

die

Miet-

lin-

ge

schla-

fen,

Quand

le

sa-

la-

rié

s'en-

dort,

Da

wa-

chet

die-

ser

Hirt

bei

sei-

nen

Schla-

fen,

Lors

vei-

lle

le

pas-

teur

près

de

ses

bre-

bis,

So

dass

ein

je-

des

in

ge-

wünsch-

ter

Ruh

Lors

pou-

rra

cha-

cun

jouir

d'un

bon

re-

pos

Die

Trift

und

Wei-

de

kann

ge-

nie-

ssen,

Des

prés

et

her-

bes

peut

pro-

fi-

ter,

In

wel-

cher

Le-

bens-

strö-

me

flie-

ssen.

les

grands

flots

de

la

vie

cou-

lent.

Denn

sucht

der

Hö-

llen-

wolf

gleich

ein-

zu-

drin-

gen,

Mais

le

loup

des

en-

fers

cher-

ch'à

pé-

né-

trer,

Die

Scha-

fe

zu

ver-

schlin-

gen,

Les

bre-

bis

il

veut

sai-

sir,

So

hält

ihm

die-

der

Hirt

doch

sei-

nen

Ra-

chen

zu.

Mais

le

pas-

teur

l'a-

rrêt'

lui

et

sa

ra-

g'au-

ssi.


5. Air [Ténor]

Seht,

was

die

Lie-

be

tut.

Vois,

ce

que

l'a-

mour

fit.

Mein

Je-

sus

hält

in

gu-

ter

Hut

Mon

Jé-

sus

tient

sous

bo-

nne

gard'

Die

Sei-

nen

fes-

te

an-

ge-

schlo-

sssen

Tous

les

siens

fer-

me-

ment

en-

la-

cés

Und

hat

die

Kreu-

zes-

stamm

ver-

go-

ssen

Et

sur

la

croix

il

a

ré-

pan-

du

Für

sie

sein

teu-

res

Blut.

Pour

vous

son

pré-

cieux

sang.


6. Choral [S, A, T, B]

Ist

Gott

mein

Schutz

und

treu-

er

Hirt,

C'est

Dieu

mon

fi-

dè-

le

pas-

teur,

Kein

Un-

glück

mich

be-

rüh-

ren

wird:

Nul

mal-

heur

ne

me

tou-

che-

ra:

Weicht,

a-

lle

mei-

ne

Fein-

de,

Fui-

iez

tous

mes

e-

nne-

mis,

Die

ihr

mir

sti-

ftet

Angst

und

Pein,

Vous

qui

m'a-

ppor-

tez

peur

et

pein',

Es

wird

zu

eu-

rem

Scha-

den

sein,

Ce-

la

se-

ra

pour

vo-

tre

pert',

Ich

ha-

be

Gott

zum

Freun-

de.

Moi

j'ai

mon

Dieu

pour

a-

mi.

French Translation by Jean-Pierre Grivois (February 2003)
Contributed by Jean-Pierre Grivois (February 2003)

Cantata BWV 85: Ich bin ein guter Hirt for Misericordias Domini [2nd Sunday after Easter] (1725)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 85 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Danish-1 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-5 | Norwegian-1 | Polish-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-3 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Texts: Der Herr ist mein getreuer Hirt [BWV 85/3] | Ist Gott mein Schild und Helfersmann [BWV 85/6]

French Translations in Note to Note Format (French-4): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on French Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:40