Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 002
Ach Gott,erhör mein Seufzen
!
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 002 - 上帝啊!你听到我的叹息

BWV 254 (B.A.39 No.2)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Ach Gott, erhör' mein Seufzen und Wehklagen | Author: Jakob Peter Schechs
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Ach Gott, erhör mein Seufzen und Wehklagen (Zahn 1831a) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Ach Gott,erhör mein Seufzen und Wehklagen,
Lass mich in meiner noth nicht garverzagen,
Du weisst mein Schmerz,
Derkennst mein Herz,
Hast du mirs aufgelegt,
so hilf mir’s tragen!

上帝啊!你听到我的叹息与哀伤,
请不要让我在痛苦中绝望,
你知道我的痛苦,
你知道我的心,
你把这些重担交予我,
所以帮我扛吧!

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:44