|
Cantata BWV 152
Tritt auf die Glaubensbahn
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 152 - Melangkahlah di jalan iman
Event: Minggu setelah Natal
1. Sinfonia
2. Bass Aria
|
Tritt |
auf |
die |
Glaubens~ |
bahn, |
|
Melangkahlah |
di |
- |
-iman |
jalan, |
|
{Melangkahlah di jalan iman,} |
|
Gott |
hat |
den |
Stein |
geleget, |
|
Allah |
telah |
itu |
batu pondasi |
meletakkan, |
|
{Allah telah meletakkan batu pondasi,} |
|
Der |
Zion |
hält |
und |
träget, |
|
yang |
Sion |
mengikat |
dan |
menyangga, |
|
{yang mengikat dan menyangga Sion,} |
|
Mensch, |
stoße |
dich |
nicht |
dran! |
|
manusia, |
menabrakkan |
dirimu |
jangan |
padanya! |
|
{wahai manusia, janganlah menabrakkan dirimu padanya!} |
|
Tritt |
auf |
die |
Glaubens~ |
bahn! |
|
Melangkahlah |
di |
- |
-iman |
jalan! |
|
{Melangkahlah di jalan iman!} |
3. Bass Recitative
|
Der |
Heiland |
ist |
gesetzt |
|
Sang |
Juruselamat |
telah |
ditetapkan |
|
In |
Israel |
zum |
Fall |
und |
Auferstehen. |
|
di |
Israel |
untuk |
kejatuhan |
dan |
kebangkitan. |
|
Der |
edle |
Stein |
ist |
sonder |
Schuld, |
|
Itu |
yang mulia |
Batu |
adalah |
tanpa |
cacat, |
|
{Batu yang mulia itu adalah tanpa cacat,} |
|
Wenn |
sich |
die |
böse |
Welt |
|
biarpun |
- |
itu |
yang bejat |
dunia |
|
So |
hart |
an |
ihm |
verletzt, |
|
begitu |
berat |
melawan |
-Nya |
terluka, |
|
{biarpun dunia yang bejat itu sampai terluka begitu berat melawan-Nya,} |
|
Ja, |
über |
ihn |
zur |
Höllen |
fällt, |
|
ya, |
melewati |
-Nya |
ke |
neraka |
jatuh, |
|
{ya, lalu jatuh ke neraka melewati-Nya,} |
|
Weil |
sie |
boshaftig |
an |
ihn |
rennet |
|
sebab |
(dunia) |
dengan niat buruk |
ke |
Dia |
menabrak |
|
{sebab dunia dengan niat buruk telah menabrak Dia} |
|
Und |
Gottes |
Huld |
|
dan |
Allah punya |
niat baik |
|
Und |
Gnade |
nicht |
erkennet! |
|
dan |
karunia |
tidak |
mengakui! |
|
{dan tidak mengakui niat baik dan karunia Allah!} |
|
Doch |
selig |
ist |
|
Tetapi |
berbahagialah |
adanya |
|
Ein |
auserwählter |
Christ, |
|
seorang |
yang terpilih |
kristen, |
|
{Tetapi berbahagialah seorang kristen yang terpilih,} |
|
Der |
seinen |
Glaubens~ |
grund |
auf |
diesen |
Eckstein |
leget, |
|
yang |
dia punya |
-iman |
dasar |
pada |
ini |
Batu penjuru |
meletakkan, |
|
{yang meletakkan dasar-imannya pada Batu penjuru ini,} |
|
Weil |
er |
dadurch |
Heil |
und |
Erlösung |
findet. |
|
sebab |
ia |
melalui-Nya |
keselamatan |
dan |
pengampunan |
menemukan. |
|
{sebab ia menemukan keselamatan dan pengampunan melalui Batu penjuru itu.} |
4. Soprano Aria
|
Stein, |
der |
über |
alle |
Schätze, |
|
(Wahai) Batu penjuru, |
yang |
melampaui |
seluruh |
harta benda, |
|
Hilf, |
daß |
ich |
zu |
aller |
Zeit |
|
tolonglah, |
supaya |
aku |
di |
sepanjang |
waktu |
|
Durch |
den |
Glauben |
auf |
dich |
setze |
|
melalui |
- |
iman |
pada |
diri-Mu |
meletakkan |
|
Meinen |
Grund |
der |
Seligkeit |
|
aku punya |
pondasi |
untuk |
keselamatan |
|
{tolonglah, supaya aku sepanjang waktu melalui iman selalu meletakkan pondasi untuk keselamatanku pada diri-Mu} |
|
Und |
mich |
nicht |
an |
dir |
verletze, |
|
dan |
diriku |
tidak |
menentang |
Engkau |
terluka, |
|
{dan tidak melukai diriku karena menentang Engkau,} |
|
Stein, |
der |
über |
alle |
Schätze! |
|
(wahai) Batu penjuru, |
yang |
melampaui |
seluruh |
harta benda! |
5. Bass Recitative
|
Es |
ärgre |
sich |
die |
kluge |
Welt, |
|
- |
Tidak bisa menerima |
- |
itu |
yang pandai |
dunia, |
|
{Dunia yang pandai itu tidak bisa menerima,} |
|
Daß |
Gottes |
Sohn |
|
bahwa |
Allah punya |
Anak |
|
{bahwa Anak Allah} |
|
Verläßt |
den |
hohen |
Ehren~ |
thron, |
|
meninggalkan |
itu |
yang megah |
-kemuliaan |
singgasana, |
|
{sungguh meninggalkan singgasana kemuliaan-Nya yang megah itu,} |
|
Daß |
er |
in |
Fleisch |
und |
Blut |
sich |
kleidet |
|
bahwa |
Ia |
- |
daging |
dan |
darah |
sendiri |
mengenakan |
|
{bahwa Ia sendiri sungguh mengenakan daging dan darah} |
|
Und |
in |
der |
Menschenheit |
leidet. |
|
dan |
dalam |
itu |
kemanusiaan |
menderita. |
|
{dan sungguh menderita sebagaimana manusia.} |
|
Die |
größte |
Weisheit |
dieser |
Erden |
|
Itu |
yang tertinggi |
kebijaksanaan |
milik ini |
bumi |
|
{Kebijaksanaan tertinggi milik bumi ini} |
|
Muß |
vor |
des |
Höchsten |
Rat |
|
mesti |
di hadapan |
itu milik |
Yang Maha Tinggi |
kearifan |
|
Zur |
größten |
Torheit |
werden. |
|
(menjadi) |
yang terbesar |
kebodohan |
adanya. |
|
{mesti menjadi kebodohan terbesar di hadapan kearifan milik Yang Maha Tinggi.} |
|
Was |
Gott |
beschlosse |
hat, |
|
Apa yang |
Allah |
menetapkan |
sudah, |
|
{Apa yang sudah ditetapkan Allah,} |
|
Kann |
die |
Vernunft |
doch |
nicht |
ergründen; |
|
dapat |
itu |
akal |
- |
tidak mampu |
menyelami; |
|
{tidak mampu diselami akal;} |
|
Die |
blinde |
Leiterin |
verführt |
die |
geistlich |
Blinden. |
|
Itu |
yang buta |
pemandu |
menyesatkan |
(mereka) |
yang secara rohani |
buta. |
|
{Pemandu buta yaitu akal manusia, menyesatkan mereka yang buta secara rohani.} |
6. Soprano & Bass Duet
|
Jiwa (Soprano): |
|
Wie |
soll |
ich |
dich, |
Liebster |
der |
Seelen, |
umfassen? |
|
Bagaimana |
seharusnya |
aku |
diri-Mu, |
Yang terkasih |
dari |
jiwa-jiwa, |
memeluk? |
|
{Bagaimana seharusnya aku memeluk diri-Mu, wahai Yang terkasih dari seluruh jiwa-jiwa?} |
|
Yesus (Bass): |
|
Du |
mußt |
dich |
verleugnen |
und |
alles |
verlassen! |
|
Kamu |
harus |
dirimu |
menolak |
dan |
semuanya |
meninggalkan! |
|
{Kamu harus menyangkal dirimu, dan meninggalkan semuanya!} |
|
Jiwa (Soprano): |
|
Wie |
soll |
ich |
erkennen |
das |
ewige |
Licht? |
|
Bagaimana |
seharusnya |
aku |
mengenali |
itu |
yang abadi |
Cahaya? |
|
{Bagaimana seharusnya aku mengenali Cahaya yang abadi itu?} |
|
Yesus (Bass): |
|
Erkenne |
mich |
gläubig |
und |
ärgre |
dich |
nicht! |
|
Kenalilah |
diri-Ku |
dalam iman |
dan |
tidak-terima |
dirimu |
jangan! |
|
{Kenalilah Aku dalam iman, dan janganlah dirimu tersinggung!} |
|
Jiwa (Soprano): |
|
Komm, |
lehre |
mich, |
Heiland |
die |
Erde |
verschmähen! |
|
Datanglah, |
ajari |
diriku, |
Juruselamat, |
itu |
bumi |
untuk membenci! |
|
{Datanglah, ajari diriku untuk membenci keduniawian di bumi!} |
|
Yesus (Bass): |
|
Komm, |
Seele, |
durch |
Leiden, |
zur |
Freude |
zu |
gehen! |
|
Datanglah, |
jiwa, |
melalui |
derita, |
ke dalam |
suka cita |
untuk |
masuk! |
|
{Datanglah, wahai jiwa, masuklah ke dalam suka cita melalui derita!} |
|
Jiwa (Soprano): |
|
Ach, |
ziehe |
mich, |
Liebster, |
so |
folg |
ich |
dir |
nach! |
|
Oh, |
tariklah |
diriku, |
Yang terkasih, |
demikianlah |
mengikuti |
aku |
Engkau |
- |
|
{Oh, tariklah diriku, wahai Yang Terkasih, dengan demikian aku mengikuti Engkau!} |
|
Yesus (Bass): |
|
Dir |
schenk |
ich |
die |
Krone |
nach |
Trübsal |
und |
Schmach. |
|
Padamu |
menghibahkan |
Aku |
itu |
mahkota |
seusai |
pencobaan |
dan |
penghinaan. |
|
{Aku akan menyerahkan mahkota itu padamu, usai masa pencobaan dan penghinaan.} |
|
Indonesian Translation by Rianto Pardede (March 2005; revised April 2008)
Contributed by Rianto Pardede (March 2005) |
|