|
Cantata BWV 176
Es ist ein trotzig und verzagt Ding
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 176 - Suatu hal yang sifatnya membatu dan mengecewakan
Event: Minggu Trinitatis
1. Chorus
(Yeremia 17:9)
|
Es |
ist |
ein |
trotzig |
und |
verzagt |
Ding |
|
Itu |
adalah |
suatu |
yang membatu |
dan |
yang mengecewakan |
hal |
|
{Suatu hal yang sifatnya membatu dan mengecewakan} |
|
um |
aller |
Menschen |
Herze. |
|
meliputi |
semua |
manusia punya |
hati. |
|
{meliputi semua hati manusia.} |
2. Alto Recitative
(Yohanes 3:1-2, Yosua 10:12-14)
|
Ich |
meine, |
recht |
verzagt, |
|
Aku |
pikir, |
sungguh |
mengecewakan, |
|
Daß |
Nikodemus |
sich |
bei |
Tage |
nicht, |
|
bahwa |
Nikodemus |
- |
pada |
siang hari |
tidak, |
|
{bahwa Nikodemus tidak pada siang hari,} |
|
Bei |
Nacht |
zu |
Jesus |
wagt. |
|
pada |
malam hari |
kepada |
Yesus |
berkunjung. |
|
{tetapi pada malam hari berkunjung kepada Yesus.} |
|
Die |
Sonne |
mußte |
dort |
bei |
Josua |
so |
lange |
stille |
stehn, |
|
Itu |
matahari |
diharuskan |
- |
(di sisi) |
Yosua |
begitu |
lama |
diam |
tegak bertahan, |
|
{Matahari pada masa Yosua diharuskan tegak bertahan diam begitu lama,} |
|
So |
lange |
bis |
der |
Sieg |
vollkommen |
war |
geschehn; |
|
begitu |
lama |
sampai |
itu |
kemenangan |
sepenuhnya |
telah |
tercapai; |
|
Hier |
aber |
wünschet |
Nikodem: |
|
Di sini |
namun |
berharap |
Nikodemus: |
|
{Namun di sini Nikodemus berharap:} |
|
O |
säh |
ich |
sie |
zu |
Rüste |
gehn! |
|
Ah |
melihat |
aku |
itu (mentari) |
(segera) |
beristirahat |
pergi! |
|
{Ah, semoga aku melihat mentari itu segera pergi beristirahat!} |
3. Soprano Aria
(Yohanes 3:2)
|
Dein |
sonst |
hell |
beliebter |
Schein |
|
Engkau punya |
yang mestinya |
terang |
yang disukai |
sinar |
|
{Wahai matahari, sinarmu yang disukai, yang mestinya terang-benderang} |
|
Soll |
für |
mich |
umnebelt |
sein, |
|
haruslah |
untuk |
diriku |
ditutupi awan |
adanya, |
|
Weil |
ich |
nach |
dem |
Meister |
frage, |
|
saat |
aku |
akan |
sang |
Guru |
bertanya-tanya, |
|
{saat aku mencari-cari sang Guru,} |
|
Denn |
ich |
scheue |
mich |
bei |
Tage. |
|
sebab |
aku |
takut |
- |
pada |
siang hari. |
|
Niemand |
kann |
die |
Wunder |
tun, |
|
Tiada manusia biasa |
yang mampu |
itu semua |
keajaiban |
melakukan, |
|
Denn |
sein |
Allmacht |
und |
sein |
Wessen, |
|
sebab |
Ia punya |
kemahakuasaan |
dan |
Ia punya |
ciri sifat, |
|
Scheint, |
ist |
göttlich |
auserlesen, |
|
tampaknya, |
sudah |
oleh surga |
ditetapkan, |
|
{tampaknya sudah ditetapkan oleh surga,} |
|
Gottes |
Geist |
muß |
auf |
ihm |
ruhn. |
|
Allah punya |
Roh |
pastilah |
atas |
-Nya |
berdiam. |
4. Bass Recitative
|
So |
wundre |
dich, |
o |
Meister, |
nicht, |
|
Maka |
bertanya-tanya |
diri-Mu, |
wahai |
Guru, |
janganlah, |
|
{Maka janganlah diri-Mu bertanya-tanya, wahai Guru,} |
|
Warum |
ich |
dich |
bei |
Nacht |
ausfrage! |
|
mengapa |
aku |
diri-Mu |
pada |
malam hari |
mencari-cari! |
|
{mengapa aku mencari-cari diri-Mu pada malam hari!} |
|
Ich |
fürchte, |
daß |
bei |
Tage |
|
Aku |
takut, |
dimana |
pada |
siang hari |
|
Mein |
ohn~ |
macht |
nicht |
bestehen |
kann. |
|
aku punya |
ketidak |
-berdayaan |
tiada |
bertahan |
mampu. |
|
{aku dalam ketidak-berdayaanku tiada mampu bertahan.} |
|
Doch |
tröst |
ich |
mich, |
|
Namun |
menghibur |
aku |
diriku, |
| |
du |
nimmst |
mein |
Herz |
und |
Geist |
| |
Engkau |
memperbolehkan |
aku punya |
hati |
dan |
roh |
|
Zum |
Leben |
auf |
und |
an, |
|
menuju |
hidup |
(teguh) |
dan |
(berarti), |
|
Weil |
alle, |
die |
nur |
an |
dich |
glauben, |
nicht |
verloren |
werden. |
|
sebab |
semua, |
yang |
hanya |
pada |
diri-Mu |
percaya, |
tiada |
binasa |
akan. |
|
{sebab semua makhluk yang percaya hanya pada diri-Mu, tiada akan binasa.} |
5. Alto Aria
|
Ermuntert |
euch, |
furchtsam |
und |
schüchterne |
Sinne, |
|
Gairahkan |
dirimu, |
yang gentar |
dan |
takut-takut |
pikiran, |
|
{Bersemangatlah dirimu, wahai pikiran yang gentar dan takut-takut,} |
|
Erholet |
euch, |
höret, |
was |
Jesus |
verspricht: |
|
diperbaharuilah |
dirimu; |
Dengarlah, |
apa yang |
Yesus |
janjikan: |
|
Daß |
ich |
durch |
den |
Glauben |
den |
Himmel |
gewinne. |
|
bahwa |
aku |
melalui |
- |
iman |
itu |
surga |
memperoleh. |
|
{bahwa aku melalui iman akan memperoleh surga.} |
|
Wenn |
die |
Verheißung |
erfüllend |
geschicht, |
|
Saat |
itu |
janji |
penuhnya |
tercapai, |
|
{saat penuhnya janji itu tercapai,} |
|
Werd |
ich |
dort |
oben |
|
akan |
aku |
di sana |
atas |
|
Mit |
Danken |
und |
Loben |
|
dengan |
sembah syukur |
dan |
puji-pujian |
|
{dengan sembah syukur dan puji-pujian, di atas sana aku akan} |
|
Vater, |
Sohn |
und |
Heilgen |
Geist |
|
Bapa, |
Anak |
dan |
yang Kudus |
Roh |
|
Preisen, |
der |
dreieinig |
heißt. |
|
mengelu-elukan, |
yang |
Tritunggal |
dinamai. |
|
{mengelu-elukan Bapa, Anak dan Roh Kudus, yang dinamai Tritunggal.} |
6. Chorale
|
Auf |
daß |
wir |
also |
allzugleich |
|
Sehingga |
- |
kita |
dengan demikian |
bersama-sama |
|
{Sehingga dengan demikian kita bersama-sama} |
|
Zur |
Himmels~ |
pforten |
dringen |
|
tuju |
~surga |
gerbang |
merangsek |
|
{mendekat menuju gerbang-surga} |
|
Und |
dermaleinst |
in |
deinem |
Reich |
|
dan |
selanjutnya |
di |
Engkau punya |
kerajaan |
|
{dan selanjutnya di kerajaan-Mu} |
|
Ohn |
alles |
Ende |
singen, |
|
tanpa |
- |
akhir |
beryanyi, |
|
Daß |
du |
alleine |
König |
seist, |
|
bahwa |
Engkau |
satu-satunya |
Raja |
-, |
|
Hoch |
über |
alle |
Götter, |
|
tinggi |
di atas |
segala |
ilah-ilah, |
|
Gott |
Vater, |
Sohn |
und |
Heilger |
Geist, |
|
Allah |
Bapa, |
Anak |
dan |
yang Kudus |
Roh, |
|
{Engkau Allah Bapa, Anak dan Roh Kudus,} |
|
Der |
Frommen |
Schutz |
und |
Retter, |
|
dari |
orang-orang saleh |
benteng pelindung |
dan |
penyelamat, |
|
{benteng pelindung dan penyelamat orang-orang saleh,} |
|
Ein |
Wesen, |
drei |
Personen. |
|
satu |
hakikat, |
tiga |
pribadi. |
|
Indonesian Translation by Rianto Pardede (May 2006)
Contributed by Rianto Pardede (May 2006) |
|