|
Cantata BWV 196
Der Herr denket an uns
Russian Translation
Кантата BWV 196 - Господь помнит нас |
|
Событие: Кантата на венчание |
| |
Original German Text |
|
Russian Translation |
|
1 |
Sinfonia |
1 |
Симфония |
| |
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|
| |
|
|
|
|
2 |
Coro |
2 |
Хор [С, А, Т, Б] |
| |
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|
| |
Der Herr denket an uns und segnet uns.
Er segnet das Haus Israel,
er segnet das Haus Aaron. |
|
Господь помнит нас и благословляет нас,
благословляет дом Израилев,
благословляет дом Ааронов. |
| |
|
|
|
|
3 |
Aria S |
3 |
Ария [Сопрано] |
| |
Violino I/II all' unisono, Organo e Continuo |
|
| |
Er segnet, die den Herrn fürchten,
beide, Kleine und Große. |
|
Благословляет боящихся Господа,
малых с великими. |
| |
|
|
|
|
4 |
Aria (Duetto) T B |
4 |
Ария (Дуэт) [Тенор, Бас] |
| |
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|
| |
Der Herr segne euch je mehr und mehr,
euch und eure Kinder. |
|
Да приложит вам Господь более и более,
вам и детям вашим. |
| |
|
|
|
|
5 |
Coro |
5 |
Хор [С, А, Т, Б] |
| |
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|
| |
Ihr seid die Gesegneten des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat. Amen. |
|
Благословенны вы Господом,
сотворившим небо и землю. Аминь. |
| |
|
|
|
|
-- |
Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов) |
| |
|
|
Psalmen 113, 20-23 (Russian Synod translation)
Псалом 113, 20-23 (Синодальный перевод) |
|
Contributed by Peter Meshcherinov (September 2009) |