|
Cantata BWV 85
Ich bin ein guter Hirt
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 85 - Aku adalah seorang gembala yang baik
Event: Minggu Miserikordias Domini
1. Bass Aria
(Yohanes 10:11-16)
|
Ich |
bin |
ein |
guter |
Hirt, |
|
Aku |
adalah |
seorang |
yang baik |
gembala, |
|
{Aku adalah seorang gembala yang baik,} |
| |
ein |
guter |
Hirt |
läßt |
| |
seorang |
yang baik |
gembala |
memberikan |
| |
{seorang gembala yang baik memberikan} |
|
sein |
Leben |
für |
die |
Schafe. |
|
ia punya |
nyawa |
bagi |
(ia punya) |
domba-domba. |
|
{nyawanya bagi domba-dombanya.} |
2. Alto Aria
|
Jesus |
ist |
ein |
guter |
Hirt; |
|
Yesus |
adalah |
seorang |
yang baik |
gembala; |
|
{Yesus adalah seorang gembala yang baik;} |
|
Denn |
er |
hat |
bereits |
sein |
Leben |
|
Sebab |
Ia |
telah |
(selesai) |
Ia punya |
nyawa |
|
Für |
die |
Schafe |
hingegeben, |
|
bagi |
(kawanan) |
domba-domba |
menyerahkan, |
|
{Sebab Ia sudah menyerahkan nyawa-Nya bagi kawanan domba-domba,} |
|
Die |
ihm |
niemand |
rauben |
wird. |
|
yang mana |
dari-Nya |
tiada seorangpun |
merampas |
akan. |
|
{yang tiada seorangpun yang akan merampas mereka dari-Nya.} |
|
Jesus |
ist |
ein |
guter |
Hirt. |
|
Yesus |
adalah |
seorang |
yang baik |
gembala. |
|
{Yesus adalah seorang gembala yang baik.} |
3. Chorale: Soprano
|
Der |
Herr |
ist |
mein |
getreuer |
Hirt, |
|
- |
Allah |
adalah |
aku punya |
yang setia |
Gembala, |
|
{Allah adalah Gembala-ku yang setia,} |
|
Dem |
ich |
mich |
ganz |
vertraue, |
|
pada siapa |
aku |
diriku |
sepenuhnya |
mempercayakan, |
|
{pada siapa aku mempercayakan diriku sepenuhnya,} |
|
Zur |
Weid |
er |
mich, |
sein |
Schäflein, |
führt, |
|
tuju |
padang rumput |
Ia |
diriku, |
Ia punya |
domba kecil, |
menggiring, |
|
{Ia menggiring menuju padang rumput diriku, domba kecil-Nya,} |
|
Auf |
schöner |
grüner |
Aue, |
|
pada |
yang indah |
hijau |
tanah subur, |
|
{pada tanah subur hijau yang indah,} |
|
Zum |
frischen |
Wasser |
leit |
er |
mich, |
|
tuju |
yang segar |
air |
membimbing |
Ia |
diriku, |
|
{Ia membimbing diriku tuju air yang segar,} |
|
Mein |
Seele |
zu |
laben |
kräftiglich |
|
aku punya |
jiwa |
untuk |
menyegarkan |
dengan penuh kuasa, |
|
{untuk menyegarkan jiwaku dengan penuh kuasa,} |
|
Durchs |
selig |
Wort |
der |
Gnaden. |
|
melalui |
yang menyelamatkan |
firman |
dari |
kasih. |
|
{melalui firman kasih yang menyelamatkan.} |
4. Tenor Recitative
|
Wenn |
die |
Mietlinge |
schlafen, |
|
Saat |
(para) |
orang upahan |
tertidur, |
|
Da |
wachet |
dieser |
Hirt |
bei |
seinen |
Schafen, |
|
maka |
tetap berjaga |
ini |
Gembala |
di sisi |
Ia punya |
domba-domba, |
|
So |
daß |
ein jedes |
in |
gewünschter |
Ruh |
|
sedemikian |
sehingga |
masing-masing |
dalam |
yang menyenangkan |
ketenangan |
|
{sedemikian sehingga masing-masing dalam ketenangan yang menyenangkan} |
|
Die |
Trift |
und |
Weide |
kann |
genießen, |
|
itu |
rerumputan |
dan |
padang penggembalaan |
bisa |
menikmati, |
|
{bisa menikmati itu rerumputan dan padang penggembalaan,} |
|
In |
welcher |
Lebens~ |
ströme |
fließen. |
|
pada |
mana |
~kehidupan |
arus air |
mengalir. |
|
{di mana arus air kehidupan ada mengalir.} |
|
Denn |
suchet |
der |
Höllen~ |
wolf |
gleich |
einzudringen, |
|
(Jikalau) |
berupaya |
itu |
~neraka |
serigala |
(dalam waktu dekat) |
menyerbu, |
|
{Jikalau dalam waktu dekat serigala neraka berupaya menyerbu,} |
|
Die |
Schafe |
zu |
verschlingen, |
|
kawanan |
domba |
untuk |
memangsa, |
|
{untuk memangsa kawanan domba,} |
|
So |
hält |
ihm |
dieser |
Hirt |
doch |
seinen |
Rachen |
zu. |
|
maka |
mencengkeram |
- |
ini |
Gembala |
sungguh |
(serigala) punya |
rahang |
tertutup. |
|
{maka Gembala ini sungguh akan mencengkeram rahang serigala itu tertutup.} |
5. Tenor Aria
|
Seht, |
was |
die |
Liebe |
tut. |
|
Lihatlah, |
apa (yang) |
itu |
cinta kasih |
perbuat. |
|
{Lihatlah, apa yang diperbuat cinta kasih itu.} |
|
Mein |
Jesus |
hält |
in |
guter |
Hut |
|
Aku punya |
Yesus |
menjaga |
dalam |
yang baik |
pengawasan |
|
Die |
Seinen |
feste |
eingeschlossen |
|
para |
milik-Nya, |
dengan kokoh |
dipagari, |
|
{Yesusku menjaga para milik-Nya dalam pengawasan yang baik, dengan kokoh dipagari-Nya,} |
|
Und |
hat |
am |
Kreuzes~ |
stamm |
vergossen |
|
dan |
telah |
di |
~salib |
kayu |
menumpahkan |
|
Für |
sie |
sein |
teures |
Blut. |
|
bagi |
mereka |
Ia punya |
yang mulia |
darah. |
|
{dan di kayu salib telah menumpahkan darah-Nya yang mulia bagi mereka.} |
6. Chorale
|
Ist |
Gott |
mein |
Schutz |
und |
treuer |
Hirt, |
|
Adalah |
Allah |
aku punya |
pelindung |
dan |
yang sejati |
gembala, |
|
{Allah adalah pelindung dan gembalaku yang sejati,} |
|
Kein |
Unglück |
mich |
berühren |
wird. |
|
tiada |
kemalangan |
diriku |
menyentuh |
(bisa). |
|
{tiada kemalangan bisa menyentuh diriku.} |
|
Weicht, |
alle |
meine |
Feinde, |
|
Mundurlah, |
semua |
aku punya |
musuh, |
|
{Mundurlah, wahai semua musuhku,} |
|
Die |
ihr |
mir |
stiftet |
Angst |
und |
Pein, |
|
- |
kalian (yang) |
bagiku |
menyebabkan |
rasa takut |
dan |
sakit, |
|
{wahai kalian yang menyebabkan rasa takut dan sakit bagiku,} |
|
Es |
wird |
zu |
eurem |
Schaden |
sein, |
|
itu |
akan |
menjadi |
kalian punya |
kerugian |
adanya, |
|
{kalau tidak, kalian akan rugi sendiri,} |
|
Ich |
habe |
Gott |
zum |
Freunde. |
|
aku |
memiliki |
Allah |
sebagai |
sahabat. |
|
{sebab aku memiliki Allah sebagai sahabat.} |
|
Indonesian Translation by Rianto Pardede (January 2006)
Contributed by Rianto Pardede (January 2006) |
|