Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 99
Was Gott tut, das ist wohlgetan
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 99 - Apa yang dikerjakan Allah,
 itu dengan baik dilakukan

Event: Minggu XV setelah Trinitatis

1. Chorus

Was

Gott

tut,

das

ist

wohl~

getan,

Apa (yang)

Allah

kerjakan,

itu

adalah

dengan baik

dilakukan,

{Apa yang dikerjakan Allah, itu dengan baik dilakukan,}

Es

bleibt

gerecht

sein

Wille;

itu

tetap

adil

Ia punya

kehendak;

{kehendak-Nya itu tetap adil;}

Wie

er

fängt

meine

Sachen

an,

Dalam cara apapun

Ia

menangani

aku punya

urusan

-,

Will

ich

ihm

halten

stille.

mau

aku

pada-Nya

tunduk

(dalam) diam.

Er

ist

mein

Gott,

Ia

adalah

aku punya

Allah,

Der

in

der

Not

yang

dalam

(aku punya)

keprihatinan

Mich

wohl

weiß

zu

erhalten;

diriku

dengan baik

tahu

untuk

memelihara;

{tahu dengan baik bagaimana memelihara diriku;}

Drum

laß

ich

ihn

nur

walten.

Dengan demikian

berpasrah

aku

pada-Nya

hanya

memerintah.

{Dengan demikian aku akan berpasrah diri hanya pada-Nya.}

 

2. Bass Recitative

Sein

Wort

der

Wahrheit

stehet

fest

Ia punya

firman

-

kebenaran

berdiri

kukuh

Und

wird

mich

nicht

betrügen,

dan

akan

diriku

tidak

mengelabui,

{dan tidak akan mengelabui diriku,}

Weil

es

die

Gläubigen

nicht

fallen

noch

verderben

läßt.

sebab

(firman) itu

(para)

orang percaya

tidak

jatuh

maupun

musnah

membiarkan.

{sebab firman itu tidak akan membiarkan orang-orang percaya jatuh maupun musnah.}

Ja,

weil

es

mich

den

Weg

zum

Leben

führet,

Ya,

sebab

(firman) itu

diriku

-

jalan

tuju

kehidupan

membimbing,

{Ya, sebab firman itu membimbing diriku di jalan menuju kehidupan,}

So

faßt

mein

Herze

sich

und

lässet

sich

begnügnen

maka

menenangkan

aku punya

hati

dirinya

dan

membiarkan

dirinya

merasa cukup

{maka hatiku menenangkan dirinya dan membiarkan dirinya sendiri merasa cukup}

An

Gottes

Vater~

treu

und

Huld

dengan

Allah punya

~bapa

kesetiaan

dan

kemurahan hati

{dengan kesetiaan bapa dan kemurahan hati dari Allah}

Und

hat

Geduld,

dan

memiliki

kesabaran,

Wenn

mich

ein

Unfall

rühret.

saat

diriku

suatu

kemalangan

mengenai.

{saat suatu kemalangan mengenai diriku.}

Gott

kann

mit

seinen

Allmachts~

händen

Allah

bisa

dengan

Ia punya

~maha perkasa

tangan

Mein

Unglück

wenden.

aku punya

ketidak-beruntungan

membalikkan.

{membalikkan ketidak-beruntunganku.}

 

3. Tenor Aria

Erschüttre

dich

nur

nicht,

verzagte

Seele,

Menggigil

dirimu

-

jangan,

yang patah semangat

jiwa,

{Wahai jiwa yang patah semangat, janganlah dirimu menggigil,}

Wenn

dir

der

Kreuz~

kelch

so

bitter

schmeckt!

saat

bagimu

itu

~salib

cawan

begitu

pahit

terasa!

{saat cawan salib itu terasa begitu pahit bagimu!}

Gott

ist

dein

weiser

Arzt

und

Wunder~

mann,

Allah

adalah

kamu punya

yang bijak

tabib

dan

~ajaib

manusia,

{Allah adalah tabibmu yang bijak dan manusia ajaibmu,}

So

dir

kein

tödlich

Gift

einschenken

kann,

yang

bagimu

tiada

yang mematikan

racun

menuangkan

bisa,

{yang tidak akan menuangkan racun yang mematikan bagimu,}

Obgleich

die

süßigkeit

verborgen

steckt.

walau

-

rasa manis

tersembunyi

(di dalamnya).

{walau rasa manis tersembunyi di dalamnya.}

 

4. Alto Recitative

Nun,

der

von

Ewigkeit

geschloß'ne

Bund

Sekarang,

itu

(dari sejak)

keabadian

yang disepakati

perjanjian

Bleibt

meines

Glaubens

Grund.

tetap menjadi

aku punya

iman punya

landasan.

{Sekarang, itu perjanjian yang sudah disepakati dalam keabadian tetap menjadi landasan imanku.}

Er

spricht

mit

Zuversicht

Itu (perjanjian)

menyatakan

dengan

penuh keyakinan

Im

Tod

und

Leben:

dalam

kematian

dan

kehidupan:

Gott

ist

mein

Licht,

Allah

adalah

aku punya

terang,

Ihm

will

ich

mich

ergeben.

kepada-Nya

akan

aku

diriku

menyerahkan diri.

Und

habe

alle

Tage

Dan

memiliki

seluruh

hari-hari

Gleich

ihre

eigne

Plage,

biarpun

(hari-hari itu) punya

sendiri

kesulitan(nya),

{Dan biarpun seluruh hari-hari memiliki kesulitannya sendiri-sendiri,}

Doch

auf

das

überstandne

Leid,

namun

(dalam)

-

yang ditanggung

penderitaan

{namun dalam penderitaan yang ditanggung}

Wenn

man

genug

geweinet,

ketika

seseorang

merasa cukup

menangis,

Kommt

endlich

die

Erretungs~

zeit,

datang

pada akhirnya

itu

~pembebasan

saat,

{saat pembebasan itu pada akhirnya akan datang,}

Da

Gottes

treuer

Sinn

erscheinet.

saat (dimana)

Allah punya

yang setia

rencana

mewujud.

{saat dimana rencana Allah yang setia mewujud.}

 

5. Soprano & Alto Aria (Duet)

Wenn

des

Kreuzes

Bitter~

keiten

Ketika

itu

salib punya

~yang pahit

kedukaan

Mit

des

Fleisches

Schwachheit

streiten,

dengan

itu

daging punya

kelemahan

bergumul,

{Ketika kedukaan yang pahit dari beban salib bergumul dengan kelemahan daging,}

Ist

dennoch

wohl~

getan.

adalah

biar bagaimanapun

~dengan baik

dilakukan.

{biar bagaimanapun semua itu akan berakhir dengan baik.}

Wer

das

Kreuz

durch

falschen

Wahn

Siapa saja

itu

(beban) salib

(dikarenakan)

yang keliru

khayalan

Sich

vor

un~

erträglich

schätzet,

-

(sebagai)

~tidak

tertanggungkan

menganggap,

{Siapa saja yang dikarenakan khayalan yang keliru menganggap beban salib tidak tertanggungkan,}

Wird

auch

künftig

nicht

ergötzet.

akan

juga

di kemudian hari

tidak

dihiburkan.

 

6. Chorale

Was

Gott

tut, das

ist

wohlgetan,

Apapun

Allah

lakukan, itu

adalah

baik,

Dabei

will

ich

verbleiben,

di dalamnya

akan

aku

menetap,

Es

mag

mich

auf

die

rauhe

Bahn

-

jika

aku

pada

-

rusak

jalan

Not,

Tod

und

Elend

treiben,

kekurangan,

kematian

dan

kesukaran

(terpaksa),

{jika aku terpaksa melewati jalan yang berat oleh kekurangan, kematian dan kesukaran,}

So

wird

Gott

mich

maka

akan

Allah

aku

Ganz

väter~

lich

seutuhnya

~bapa

seperti

In

seinen

Armen

halten:

dalam

Dia punya

tangan

memegang:

{maka Allah akan sama seperti seorang bapak memegangiku:}

Drum

laß

ich

ihn

nur

walten.

dengan demikian

biarkan

aku

Dia

saja

berkuasa.

{dengan demikian aku membiarkan Dia saja yang berkuasa.}

Indonesian Translation by Rianto Pardede (Oktober 2005)
Contributed by Rianto Pardede (Oktober 2005)

Cantata BWV 99: Was Gott tut, das ist wohlgetan [II] for 15th Sunday after Trinity (1724)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Bach-W. Walton: The Wise Virgins, suite from the ballet (arranged music of J.S. Bach)
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 99 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-13 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Danish-1 | Dutch-0 | Dutch-3 | Dutch-6 | French-1 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Japanese-6 | Norwegian-1 | Polish-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-5 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Was Gott tut, das ist wohlgetan [BWV 99/1,~2-5,6]

Indonesian Translations in Word-for-Word Format: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on Indonesian Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:44