Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios
Poet/Composer Bios
Additional Information
|
|
Cantata BWV 161
Komm, du süße Todesstunde
Viens , douce heure de ma mort
Commentary in French |
|
KANTATE ZUM 16. SONNTAG NACH TRINITATIS U. MARIAE RENIGUNG
16e dimanche après la Trinité et fête de la Purification de Marie
6 octobre 1715 - 27 septembre 1716 – Leipzig, 2 février 1735 (?) |
|
CONTENU |
|
Avertissement
Datation
Sources
Péricope
Texte
Généralités
Distribution
Aperçu
Bibliographie
Discographie
Annexe BWV 161 - Philipp Spitta |
| |
|
AVERTISSEMENT |
|
Cette notice dédiée à une cantate de Bach tend à rassembler des textes, des notes, voire des critiques discographiques souvent introuvables ou difficilement accessibles aujourd’hui (2009). Le but est de donner à lire un ensemble cohérent d’informations et de proposer aux amateurs et mélomanes francophones un panorama élargi et espéré parfois inédit de cette partie de l’œuvre vocale de Bach
Outre les quelques interventions « CR » identifiées par des parenthèses [...] le rédacteur précise qu’il a toujours pris le soin jaloux de signaler sans ambiguïté le nom des auteurs sélectionnés. Semblablement, il a indiqué clairement, entre guillemets «…» toutes les citations fragmentaires tirées de leurs travaux. Rendons à César...
ABRÉVIATIONS:
|BB / SPK = Berlin Bibliothek / Staatsbibliothek Preussicher Kulturbesitz
B.c. = Basse continue ou continuo
BCW = Bach Cantatas Website
BD = Bach-Dokumente (4 volumes, 1975)
BG = Bach-Gesellschaft = Société Bach (Leipzig, 1851-1899). J. S. Bach Werke. Gesamtausgabe (édition d’ensemble) der Bachgesellschaft
BJ = Bach-Jahrbuch
D = Deutschland
EKG = Evangelisches Kirchen-Gesangbuch.
F = France
NBA = Neue Bach Ausgabe (nouvelle publication de l’œuvre de Bach à partir des années 1954-1955)
NBG = Neue Bach Gesellschatf = Nouvelle société Bach (fondée en 1900)
P = Partition = Partitur
PBJ = Petite Bible de Jérusalem
PKB = Preußicher Kulturbesitz, Staatsbibliothek, Berlin
St. = Parties séparées = Stimmen
La première lettre -en gras- d’un mot du texte de la cantate indique la majuscule de la langue allemande.
Dans le corps du texte allemand de la cantate, le mot ou un groupe de mots mis en italiques désignent un affect particulier ou un « accident remarquable. |
| |
|
DATATION BWV 161 |
|
Incertaine. 6 octobre 1715 ou 27 septembre 1716 ?
Reprise à Leipzig le mercredi 2 février 1735 (peut-être…) pour la fête de la Purification de Marie
HIRSCH: Classement CN 23 (Die chronologisch Nummer – chronologie numérique)
Chronologie (celle d’Alfred Dürr) 1715: BWV 165 (16 juin) – BWV 185 (14 juillet) – BWV 161 (6 octobre) - BWV 162 (3 novembre) – BWV 163 (24 novembre) – BWV 132 (22 décembre) – 1716 : BWV155 ( 19 janvier ).
Toutes ces cantates ont en commun d’avoir utilisé des poésies de Salomo Franck.
ISOYAMA: « Elle [la cantate] aurait du être créée le 6 octobre 1715 mais, à cause du deuil suivant le décès du duc Johann Ernst de Weimar cette année là, on pense maintenant que la création de la nouvelle cantate fut retardée d’une année… le 27 septembre 1716 pour le 16e dimanche après la Trinité].
NYS, Carl de: «…Seizième dimanche après la Trinité, époque de Weimar, le 3 octobre 1715 à la chapelle du château ».
SCHMIEDER: Weimar 1715. Exécution possible à Leipzig 1735
WOLFF: «…Aucune source datant de la genèse de l’œuvre n’a été conservée, c’est pourquoi l’on ne peut dater cette cantate avec précision. Une copie réalisée à Leipzig sert de référence ; selon ce document, Bach y a exécuté la pièce après 1735, cette fois in Festo purificationis Mariae (2 février) ». |
| |
|
SOURCES BWV 161 |
|
PARTITION AUTOGRAPHE = ORIGINALPARTITUR
Pas de sources connues
PARTIES SÉPARÉES = ORIGINALSTIMMEN
Pas de sources connues
COPIES XVIIIe SIECLE = ABSCHRIFTEN 18. Jh.
Mus. ms Bach P 124. Preußicher Kulturbesitz
St 469 M. Deutsche Staatsbibliothek. Anciennement à la Marburg Staatsbibliothek (dépôt) puis Berlin-Dahlem sous référence P 137.
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, page 441]: «…la principale source concernant la cantate BWV 161 est une copie anonyme de la partition ayant appartenu autrefois à Zelter [Carl Friedrich von, 1758 - 1832. Tour à tour maçon puis violoniste et chef d’orchestre il fut aussi l’ami de Goethe avec lequel il échangea une importante correspondance. Membre de la Singakademie de Berlin. Mendelssohn fut son élève].
BG: trois copies connues à la Bibliothèque royale de Berlin. Celle qui fut en possession de Zelter est la plus ancienne et remonte à l’époque de Bach. Sur la première page, un titre: α || ω Dom. 16 p. Trin. Komm, du süsse Todesstunde a 10. [idem Festo Purific. Mariae / di Bach], ces derniers mots de la main de Carl Philipp Emanuel Bach.
[Les parties séparées les plus tardives [Leipzig] sont relatives à la fête de la Purification de Marie].
Autre copie figure dans le recueil Fischof, marquée « d’après une copie ».
SCHMIEDER: Titre à la couverture de la main de Carl Philipp Emanuel Bach.
ÉDITIONS
SOCIÉTÉ BACH = BACH-GESELLSCHAFT (BG)
BG Jg. XXXIII (33e année - BWV 161-170). Pages 3 - 28. Préface de Franz Wüllner (1887)
NOUVELLE ÉDITION BACH = NEUE BACH AUSGABE (NBA)
KANTATEN SERIE I/ BAND 23. KANTATEN ZUM 16 UND 17 SONNTAG NACH TRINITATIS
Bärenreiter Verlag BA 5054. 1982. 6 Fac-similés.
BWV 161. Pages 3-32. Fassung A. Bl. 1r einer Partitura beschrift von unbekannter Hand (Berlin/West). Staatstbibliothek zu Berlin Preußicher Kulturbesitz. Mus. ms Bach P 124). Beginn des Satzes 1
BWV 161. Fassung B. Pages 33-64
Avec BWV 95, 8, 27, 148, 114, 47
Kritischer Bericht (commentaires). BA 5054 41. 1984. Helmuth Osthoff : BWV 161, 95, 8, 27, 47.
La partition de la NBA est dans l’enregistrement Teldec/ Harnoncourt, 1986 [Vol. 38]. Avec l’aimable autorisation de Bärenreiter-Verlag, Kassel et VEB (ex DDR) Deutscher –Verlag für Musik, Leipzig, 1982
AUTRES ÉDITIONS
BCW : Réduction voix et piano – Partition, celle de la « BG »
Breitkopf & Härtel: PB 3013 = Partition – Chœur = ChB 2196. Copie « orchestre, voix, orgue et clavier » par Max Seiffert.
2008: EB 7161 = Réduction voix et piano (24 pages) – PB 4661 = Partition (28 pages) – OB 4661 (6) Parties séparées - ChB 4661 = Chœur
Edition Eulenburg. N° 1005. Avec introduction. BWV 161
Kalmus Study Scores. N° 848. Volume XLIV. New York 1968. Avec les cantates BWV 157 à 162 |
| |
|
PÉRICOPE BWV 161 |
|
16e dimanche après la Trinité
Épître: Éphésiens 3, 13-21 [PBJ 1728]. Paul prie pour l’affermissement de la foi dans la communauté d’Éphèse : Ainsi, je vous en prie, ne vous laissez pas abattre par les épreuves que j'endure pour vous; elles sont votre gloire ! V. 14 à 21 La prière de Paul: En présence du Père de toute paternité, au ciel et sur terre, tire son nom… pour que se fortifie en vous l'homme intérieur, que le Christ habite en vos cœurs par la foi, et que vous soyez enracinés, fondés dans l'amour… et vous entrerez par votre plénitude dans toute la Plénitude de Dieu.
Même occurrence pour le 16e dimanche après la Trinité : BWV 8, BWV 27, BWV 95
Évangile: Luc 7, 11-17 [PBJ 1546]. Résurrection du fils de la veuve de Naïm
EKG. Lectures du 16e dimanche après la Trinité
Les lectures bibliques attachées à ce dimanche sont les suivantes, sous réserve des dispositions du culte luthérien d'époque.
Au fur et à mesure que l'homme extérieur s'en va vers la tombe, l'homme intérieur doit se renouveler et s'épanouir dans l'esprit du Christ. Le Christ "Maître de la mort et de la vie" est évoqué, particulièrement dans la 6e section, avec une allusion claire à l'Évangile du jour (Luc 7. 11-17): la résurrection du fils de la veuve de Naïm.
Entrée: Timothée I, 10 [PBJ 1754]: « Cette grâce a été maintenant manifestée par l'apparition de notre Sauveur le Christ Jésus qui a détruit la mort et fait resplendir la vie et l'immortalité par le moyen de l'Evangile »
Psaume: Le psaume 102 [BJ 896]. Verset 4: Car mes jours s s'en vont en fumée». Dans la cantate : «mes jours ne cessent de s'enfuir.
Verset 12: Mes jours sont comme l'ombre qui décline. Dans la cant: Mon corps décline chaque jour
Verset 25: Fais-moi savoir mon peu de jour. Dans la cantate : O mon Dieu, quand donc viendra ma dernière heure ?
Lied 280: Was mein Gott will, das gecheh allzeit
Epître: 3. Ephésiens 3,13-21 [PBJ 1728]. Verset 13
Évangile: Luc 7, 11-17 [PBJ 1546]. Résurrection du fils de la veuve de Naïm
Pour la même occurrence les cantates BWV 95 (12/9/1723) et BWV 27 (6/10/1726).
Purification de Marie
Au terme des Festivités de Noël, c’est la fête, à date fixe du 2 février, de la Purification de la Sainte Vierge. Au début de la célébration de la messe, on procède à la bénédiction des cierges (autrement connu de nos jours sous l’appellation de la fête de la Chandeleur - ou des chandelles), bénédiction suivie d’une procession dans la nef de l’église. A la messe, lecture de l’Évangile selon Saint-Luc avec la louange du vieillard Siméon. Le Nunc dimittis ou l’hymne sont plus généralement récités ou chantés a Vêpres ou le soir, office des « complies »
Évangile: Luc 2, 22-32 [PBJ 1537]. Présentation de Jésus au Temple. Le Cantique du vieillard Siméon
Pour la même occurrence:
BWV 82 (2 février 1727, matin ?)
BWV 83 (2 février 1727, culte du soir ?)
BWV 125 (2 février 1725)
BWV 157 ( ? et fête funèbre, 6 février 1727)
BWV 158 (Mariae Reinigung et / ou 3e jour de Pâques)
BWV 161(Mariae Reinigung et / ou 16e dimanche après la Trinité)
BWV 200 (Fragment de cantate, ca 1740-1745)
EKG, le dimanche 2 février est lié (plus particulièrement de nos jours) à la Présentation de Jésus au Temple
Entrée: Psaume 48 [PBJ 844-845]. Sion, montagne de Dieu
EKG 310. « Mit Fried und Freud… »
Épître: Malachie 3, 1-4 [PBJ 1450]. Le Jour de Yahvé. Le Seigneur viendra dans son temple
Évangile: Luc 2, 22-32 [PBJ 1537]. Présentation de Jésus au Temple. Le Cantique du vieillard Siméon |
| |
|
TEXTE BWV 161 |
|
Texte de Salomon Franck (Weimar, 1659-1725), bibliothécaire de la cour de Weimar. Evangelisches Andachts Opffer…Anordnung in gesitlichen Cantaten (Offrande de ferveur évangélique) publié à Weimar (sans date) mais avec une dédicace datée du 4 juin 1715.
NEUMANN [Sämtliche von Johann Sebastian Bach vertonte Texte, pages 283-284]. Fac-similé de l’édition du recueil Andachts Opffer, Weimar 1715. Cantates BWV 132, 152, 155, 72, 80a, 31, 165, 185, 168, 164, 161, 162 et 163.
1] Renvoi aux Livre des Juges 14, 8-9 [PBJ 339]. Le mariage de Samson: «…A quelque temps de là, Samson revint pour l’épouser… il fit un détour pour voir le cadavre du lion [qu’il avait déchirer comme on déchire un chevreau], et voici qu’il y avait dans la carcasse du lion un essaim d’abeilles et du miel. Il en recueillit dans sa main… et il en mangea… ». Dans la cantate: «…Afin que mon âme / Se nourrisse du miel / De la bouche du lion ». Suit la célèbre énigme de Samson [PBJ 339]: De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux… plus loin, dans Juges 18 [PBJ 340], la solution: « Qu’y a-t-il plus doux que le miel, et quoi de plus fort que le lion ? »
Symboliquement le lion (emblème de l’évangile de saint Marc) est le lion de Juda qui se lève en la personne du Christ ; Renvoi également possible à la Genèse 49, 8 [PBJ 77].
[Dans l’enregistrement de Masaaki Suzuki (version de Leipzig vers 1735 ?) c’est effectivement la première strophe du cantique Herzlich tut mich verlangen de Christoph Knoll (1611) sur la mélodie de Hans Leo Hassler (1613, Geistlich Görlitz) qui est chantée par le soprano:
(mesures 13-17): « Herzlich tut mich verlangen nach einem selgen End » - (mesures 23-27): « weil ich hie bin unfangen mit Trübsal und Elend » - (mesures 33-37) : « Ich hab Lust, abzu scheiden von dieser bösen Welt » - (Abgesang: mesures 43-47): « sehn mich nach himmlschen Freuden. O Jesu, komm nur bald ! ». Renvoi à EKG 483, première strophe.
Mais, selon Spitta (Op. cit.), ce serait, dans une version tardive (Leipzig) la 9e strophe tirée du cantique O Haupt voll Blut und Wunden de Paul Gerhardt, 1607-1676] qui aurait été chantée: « Wenn ich einmal soll scheiden, etc. » Renvoi à EKG 63/9. Ce qui est assuré c’est que les deux strophes éventuellement utilisées renvoient clairement à la Passion du Christ].
2] Dans l’épître Philippiens, 1, 23 [PBJ 1733]: « J’ai le désir de m’en aller et d’être avec le Christ. Dans la cantate: « J’ai le désir de me délecter bientôt auprès de Jésus-Christ, / J’ai le désir de quitter ce monde.
4] Les mots „Welt gute Nacht“ se retrouvent littéralement dans les cantates BWV 64/8, 159/4 et BWV 82/4 dans une „ambiance“ tout à fait identique“.
6] 4e strophe du cantique en 11 strophes (1599 – Publication à Görlitz 1613) « Herzlich tut mich verlangen » de Christoph Knoll (1563-1621). La mélodie est de Hans Leo Hassler, tirée d’une chanson du Moyen Âge « Mein Gemut ist verwiret - Mon cœur est troublé ». Renvoi à EKG 483/4
Mélodie:
BCW donne EKG 435 (Mélodie 1, version B), avec le texte de Christoph Knoll (1611), strophe 1 dans [1] et strophe 4 dans [6].
On la retrouve sous différents arrangements dans les cantates BWV 25/1 (sans texte), BWV 127/1 (sans texte) BWV 135 (mouvements 1 et 6 et texte de Cyriakus Schneegaß), BWV 153/5 (mélodie et texte de Paul Gerhardt), BWV 159/2 et texte de Paul Gerhardt), BWV 244/15, 17, 54, 62 et textes de Paul Gerhardt) et l’Oratorio de Noël BWV 248/5 et texte de Paul Gerhardt), BWV 248/6 et texte de Georg Werner (1648), BWV 2481 et 2486., BWV 270, 271, 272 et 742 (sans texte). D’autres compositeurs ont utilisé cette mélodie comme Buxtehude (BUXWV 178) , Pachelbel, Kauffmann, Walther, etc.
BASSO [Jean-Sébastien Bach, volume 1, page 412]: selon Alfred Dürr, cantate de type Neumeister (3e et 4e année de Weimar, avec récitatifs, arias, versets biblique et chorals (avec les cantates BWV 18, 21, 61, 80a, 31, 165, 185, 162, 163, 132, 155 (168), (164).
NYS, Carl de: «…Le livret est emprunté au célèbre recueil Evangelisches Andachtsopfer du pasteur Salomon Franck, un des bons librettistes dont Bach a pu disposer. La résurrection du fils de la veuve de Naïm lue au cours de la liturgie de ce dimanche ; Franck en déduit, pour la plus grande joie de Bach, que Jésus éveillera ainsi tout chrétien et qu’il n’y a rien de plus désirable que la mort. Bach a conçu pour ce texte une musique particulièrement belle et émouvante ». |
| |
|
GÉNÉRALITÉS BWV 161 |
|
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, page 443]: «…La cantate s’impose à l’attention par l’unité particulière de sa conception, qui est déterminée en premier lieu par son insistant attachement à la mélodie de Hassler, en second lieu par la présence aérienne et légères des flûtes droites employées en un discours concertant de facture extrêmement fine et gracile, et en troisième lieu par un élan intérieur de purification (en analogie avec la destination liturgique de la cantate même : in festo purificationis Mariae) qui a incité Bach à intervenir directement sur le texte de Franck, non seulement en confiant au chœur (même s’il s’agit probablement d’un chœur de solistes)
HALBREICH: «…Sans doute la plus émouvante et la plus belle des neuf œuvres réunies ici [Erato VoL.7, H. Rilling]. C’est une de ces cantates toute intimes ou Bach chante l’approche de la mort avec sérénité, avec bonheur même ».
Version Hans Martin. Linde: « La cantate BWV 161, pour la Purification de Marie, l’une des plus parfaites cantates des années de Weimar (1715), se voit ici [H. M. Linde] enregistrée pour la sixième fois, la version la plus récente avant celle-ci étant celle de Rilling. Malgré ses hauts mérites, on pourra lui préférer la nouvelle venue, merveille de tendresse et de douce lumière vespérale, avec la saveur si spéciale des flûtes à bec. Le cantus firmus à l’orgue ressort de manière particulièrement heureuse dans le premier morceau. René Jacobs et Nigel Rogers rivalisent de talent et de maîtrise stylistique et vocale…
ISOYAMA: « La musique repose sur un choral de Hassler [O Haupt voll Blut…] … Il n’est pas seulement utilisé dans les premiers et derniers mouvements, il est aussi la source des thèmes de chacun des autres mouvements…»
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, page 420]: « Lorsqu’à Leipzig, Bach se trouva placé devant la nécessité de reprendre des cantates écrites dans un autre système d’[ici entre Weimar et Leipzig], il dut procéder ç des transpositions, un ton et demi pour les cantates BWV 31, 70, 80, 152, 162, 163, 165, 182, 186 »
BOYER [Les Mélodies de chorals dans les cantates de Jean-Sébastien Bach, pages 205-205]: « La cantate suit un schéma assez inhabituel et incluant un chœur libre en avant-dernier numéro [5] ».
WOLFF : «…Cette cantate compte parmi les œuvres particulièrement raffinée du répertoire de Weimar. La partition qui s’étend jusqu’à dix voix et témoigne d’une extraordinaire diversité se fonde néanmoins sur néanmoins sur l’écriture pour cordes de type italien à quatre voix… » |
| |
|
DISTRIBUTION BWV 161 |
|
NEUMANN Alt, Tenor. – Chor. Blockflöte I, II ; obligate Orgel ; Streicher ; B.c.
SCHMIEDER. Soli: A., T. Chor: S, A, T, B. Instruments: Flauto I, II (Blockflöten); Viol. I, II; Vla.; Organo; Continuo.
DÜRR: L‘aria d‘entrée débute avec une ritournelle confiée en parallèle à deux flûtes à bec (Blockflöten), sans doute à des flûtes traversières (Querflöten) à Leipzig, ceci en forme de continuo.
HARNONCOURT: « Pour cette cantate il s‘agit avant tout de trouver une solution au problème de la tonalité, respectivement du ton d‘accord…» [entre la version de Weimar, éventuellement celle de Leipzig et l‘enregistrement Teldec de 1985].
ISOYAMA: «…Bach a rehaussé le texte avec de la musique profondément symbolique, se servant de deux flûtes à bec, pour représenter le son du glas…»
SUZUKI: «…Les circonstances de la révision du BWV 161 sont plus compliquées (que BWV 18 ) Le matériel existant consiste en une partition complète de la main d‘un copiste inconnu, datant d‘environ 1735, et en copies datant du 18e siècle, des parties de la réexécution de Leipzig, tout matériel original est perdu. Il est possible que, pour la réexécution, l‘oblbligato pour deux flûtes à bec fut donné à la flûte et un violon fut ajouté à cette partie pour l‘aria du début pour l‘alto [1]. De plus, le choral d‘orgue fut chanté par un soprano ».
[Dans la version dite de Leipzig, les deux flûtes à bec de Weimar sont remplacées par deux flûtes traversières…instruments de facture plus modernes ?] |
| |
|
APERÇU BWV 161 |
|
1] CHORALBEARBEITUNG (Élaboration de choral). ALT. BWV 161/1 |
|
K OMM, DU SÜßE TODESSTUNDE, / DA MEIN GEIST / HONIG SPEIST / AUS DES LÖWEN MUNDE ; / MACHE MEINEN ABSCHIED SÜßE. / SÄUME NICHT / LETZTES LICHT, / DAß ICH MEINEM HEILAND KÜSSE.
Viens, douce heure de la mort, / Afin que mon âme / Se nourrisse du miel / De la bouche du lion ; / Adoucis mon départ, / Ne tarde pas, / Ultime lumière, / Afin que je puisse embrasser mon Sauveur.
Choral: Herzlich tut mich verlangen nach einem selgen End - Weil ich hie bin unfangen mit Trübsal und Elend - Ich hab Lust, abzu scheiden von dieser bösen Welt - sehn mich nach himmlschen Freuden / O Jesu, komm nur bald ! ».
Ut majeur (C), « ton de chœur », 57 mesures, 4/4. Marqué « Andante ».
BG Jg. XXXIII. Pages 3-8. Aria. Flauto I. / Flauto II. / Alto. / Organo e Continuo, marqué Sesquialtera ad Organo, mention unique ne se retrouvant pas par ailleurs dans cette cantate [Whittaker].
NEUMANN. Arie + Cantus firmus instrumental. Orgue obligé avec la mélodie du choral Herzlich tut mich verlangen.
Parties en quintette : Flûte à bec I, II, Alto, orgue obligé (cantus firmus), B. c.
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, pages 415, 418, 419]: Période de Weimar. « Dans deux cas, les cantates BWV 161 et 185, le morceau d’ouverture est une élaboration de mélodie de choral dans un contexte de solo… dans trois cas (ceux des cantates BWV 31, 161 et 185), il y a un lien étroit entre le choral conclusif harmonisé à quatre voix et la citation du choral à l’intérieur d’un aria : la mélodie, somme toute, est la même ».
[tome 1, pages 441-442]: «…Le morceau d’ouverture entonné par le contralto fait apparaître à l’orgue (à partir de la mesure 13) la citation du choral « Herzlich tut mich verlangen » qui reviendra ensuite, dans l’habituelle harmonisation à quatre voix, (mais avec deux parties obligées de flûte droites) en conclusion de la cantate…»
BOMBA: «…Bach encadre cette cantate d’une sorte de condensation théologique. Il fait en effet jouer dans le mouvement d’introduction la mélodie du choral final par l’orgue ; il résout lui-même cette devinette théologique (Petzold) plus tard à Leipzig par suite d’un remaniement, en attribuant la première strophe du lied « Herzlich tut mich verlangen » au soprano. Lors de cette nouvelle exécution, il substitue en outre, les flûtes à bec démodées par des flûtes traversières qui étaient alors modernes. En écoutant avec plus d’attention ce morceau, on remarque que les motifs du mouvement d’introduction proviennent entièrement de la mélodie choral ; les flûtes jouées la plupart du temps en parallèle, les voix chantées, l’orgue et la basse génèrent un caractère intime, aus sons de musique de chambre dont l’esprit rappelle l’Actus tragicus (BWV 106) et qui semble bien s’adapter au thème de cette cantate. Pour sa part, le thème se nourrit de l’histoire de la résurrection du fils de la veuve de Naïm que l’on retrouve dans l’Évangile, Luc 7, 11-17 ».
BOYER [Les cantates sacrées de Jean-Sébastien Bach, pages 283-284] : « …élaboration de choral sur mélodie (MDC) 46 ».
[Les Mélodies de chorals dans les cantates de Jean-Sébastien Bach, pages 205-205]: « MDC (Mélodie de choral) 46 de type 5. Choralbearbeitung : Citation instrumentale de chorale (ici confiée à l’orgue).
BUKOFZER: «…C’est une ardente aspiration vers la mort et un mysticisme profond qui imprègnent la cantate [BWV 161], peut-être la plus subjective de toutes les cantates de Bach (texte de Franck). Elle débute de façon très paisible âr une tendre aria pour alto, deux flûtes et continuo d’orgue. Puis, en référence symbolique aux premiers mots de l’aria, l’orgue entonne soudain la mélodie du choral funèbre Herzlich tut mich verlangen. Ce choral était l’un des préférés de Bach, témoin ses nombreuses occurrences dans la Passion selon saint Matthieu…»
CANDÉ: «…Sur un livret de Franck, l’œuvre commence par un air d’alto accompagné par deux flûtes à bec, où l’orgue fait entendre en contrepoint l’émouvante mélodie Passion selon saint-Matthieu du choral de la Passion Herzlich tut mich verlangen (ou O Haupt voll Blut), que Bach introduira cinq fois dans la [EAGFEDE). L’origine de cette mélodie est une chanson de Hassler, « Mein Gemut ist verwiret ». Il faut signaler ici –j’y reviendrai plusieurs fois- que ces mélodies de choral, parfaitement connues du moindre auditeur, étaient porteuses pour lui de riches significations et pouvaient libérer de son inconscient un cortège d’images et de souvenir…»
CANTAGREL [Bach. Le Moulin et la rivière, page 552]: « …stimulé par la poésie de caractère piétiste de Salomo Franck [Bach] donne à son discours des accents d’une grande douceur, un peu de cette tendresse intime et confiante qui nimbait le début de l’Actus tragicus [BWV 106]. Dès le premier air… on retrouve sur le continuo les entrelacs de deux flûtes à bec, progressant le plus souvent en tierces et sixtes parallèles…»
GEIRINGER [Jean-Sébastien Bach, pages 156-157]: «…L’hymne Herzlich tut mich verlangen… qui allait jouer un rôle si important comme choral de la Passion selon saint Matthieu, constitue la charpente de toute la composition [de BWV 161]. Dans le premier aria pour contralto, dans lequel le son désincarné des flageolets [?] semble exprimer une promesse de vie éternelle, l’orgue entonne le choral, repris à la fin par le chœur entier dans une vision de bonheur…»
HALBREICH: «…La tendresse des deux flûtes à bec évoluant en tierces s’y marie à miracle à la chaude consolation émanant des voix de femmes. Le choral parcourant toute l’œuvre est le célèbre Herzlich tut mich verlangen qui transfigurera la Passion selon Saint-Matthieu. Tout est sublime ici et il n’est pas jusqu’au chœur qui, abandonnant sa polyphonie coutumière, n’unisse ses voix en une sorte de Lied vespéral de la plus céleste lumière ».
ISOYAMA: «… L’alto entre en premier, reprenant la mélodie paisible des flûtes à bec pour chanter l’attente de la mort… De temps à autres, la sesquialtera de l’orgue (un jeu de mutation avec quinte et tierce) joue le choral. Lors de l’exécutide la cantate à Leipzig [vers 1735 ?] le premier verset du texte du choral fut chanté par un soprano…»
NYS, Carl de: «…Dès le premier mouvement écrit en quintette pour deux flûtes à bec, la voix, l’orgue obligé et la basse continue, n a l’atmosphère si prenante de berceuse spirituelle connue par le début de l’Actus tragicus ; on remarquera que la mélodie du choral Herzlich tut mich verlangen de Christoph Knoll (1611) apparaît dans la partie d’orgue obligé et dans toutes parties instrumentales ; il semble que lors d’une reprise à Leipzig, Bach ait confié cette partie à un groupe de petits chanteurs de la maîtrise… le choral commence à l’orgue (Weimar) sur le mot « Todesstunde ».
PIRRO [L’Esthétique de Jean-Sébastien Bach – L’orchestration, pages 243-244]: «…l’orgue obligé: Dans le premier chœur de la Passion selon saint Matthieu, il [Bach] fait donner à la mélodie du choral O Lamm Gottes, la sonorité claire de la sesquialtera. Le même jeu est indiqué pour jouer le choral dans le premier air de la cantate Komm, du süsse Todesstunde…»
[La Traduction du texte, pages 278-279]: «…Comme le dit excellemment M. Arnold Schering, « chaque fois qu’une situation atteint le plus haut point, que ce soit dans la douleur ou dans la joie calme, Bach a recours à la voix d’alto et obtient des effets saisissants. C’est la voix qui pousse avec le plus d’insistance l’appel à la pitié, ses tons sombres expriment avec le plus de vérité les défaillances humaines…» Renvois à la Passion selon saint Matthieu, Passion selon saint Jean, les cantates BWV 116, 169][
SCHUHMACHER: «…Comme dans l’Actus tragicus (BWV 106), les flûtes à bec, souvent conduites en parallèles jouent les « sons doux » et l’air d’alto a comme solo d’orgue la mélodie « O Haupt voll Blut und Wunden ». Avec l’entrée de l’alto et du choral, le mouvement en trio des flûtes et du continuo s’élargit à cinq voix…»
WHITTAKER [The Cantatas of Johann Sebastian Bach, volume 2, pages 270-271]: Chorals dans des arias. Renvois à BWV 19/5, BWV 31/8, BWV 101/4 BWV 137/4, BWV 143/6,
WOLFF: «…les flûtes à bec concourent à exprimer l’ Affekt positif intériorisé, qui est celui de l’appel initial « Viens, douce heure de la mort, en même temps qua évoquer de manière descriptive la dernière heure qui sonne…»
WOLLNY: « La cantate débute par un air pur alto d’une grande suavité, dans lequel la voix soliste, accompagnée par deux flûtes à bec ainsi que par le continuo, présente d’un ton mélancolique la mort comme un accomplissement de la vie. Bach développe un savant quatuor qu’il élargit, par l’introduction d’un cantus firmus à l’orgue, pour en faire une polyphonie à cinq voix, suggérant par la même par ses auditeurs un second texte présent en quelque sorte en filigrane ».
[Affect sur le mot Löwen – lion » et « Küsse - embrasser]. |
|
2] REZITATIV TENOR. BWV 161/2 |
|
W ELT, DEINE LUST IST LAST, / DEIN ZUCKER IST MIR ALS EIN GIFT VERHAßT, / DEIN FREUDENLICHT / IST MEIN KOMETE, / UND WO MAN DEINE ROSEN BRICHT, / SIND DORNEN OHNE ZAHL / ZU MEINER SEELE QUAL. / DER BLASSE TOD IST MEINE MORGENRÖTE, / MIT SOLCHER GEHT MIR AUF DIE SONNE / DER HERRLICHKEIT UND HIMMELSWONNE. / DRUM SEUFZ ICH RECHT VON HERZENSGRUNDE / NUR NACH DER LETZTEN TODESSTUNDE. / ICH HABE LUST, BEI CHRISTO BALD ZU WEIDEN. / ICH HABE LUST, VON DIESER WELT ZU SCHEIDEN.
Monde, / tes plaisirs sont un fardeau, / Je hais tes douceurs, comme le poison, / Ta joyeuse lumière / Est ma comète, / Et lorsqu’on cueille tes roses, / Leurs innombrables épines / Font le tourment de mon âme. / La mort livide est mon aurore / D’où se lève pour moi le soleil / De la gloire et des félicités célestes. / C’est pourquoi je soupire du fond de mon cœur / Après la dernière heure, l’heure de la mort. / J’ai le désir de me délecter bientôt auprès de Jésus-Christ, / J’ai le désir de quitter ce monde.
La mineur (a moll) – Ut majeur 21 mesures, C
BG Jg ; XXXIII. Page 9. Recitativ. Tenore. / Continuo
NEUMANN. Récitatif secco avec arioso. Ténor
BOMBA: «…Le récitatif débouche sur un arioso. Ainsi Bach met également l’accent sur l’espérance mystique de l’union prochaine avec le Christ ».
BOYER [Les cantates sacrées de Jean-Sébastien Bach, pages 283-284]: «…récitatif secco finissant arioso…»
BUKOFZER: «…Le célèbre récitatif-arioso accompagné de cette cantate dépeint, au moyen des pizzicati de cordes et des dessins de flûtes, le glas de la mort, si ardemment désiré par la voix d’alto…»
CANDÉ: «…Admirable récitatif arioso, où les pizzicati des cordes et les flûtes évoquent naïvement le glas de la mort (Schlage doch, gewünschte Stunde). Renvoi à BWV 53.
NYS, Carl de: «…le récitatif de ténor se transforme en arioso sur la citation de la lettre aux Philippiens (1, 23). On remarquera la brusque modulation d‘ut mineur à ut majeur lorsqu‘il est question de passer de la mort (Tod) à l‘aurore de la vie (Morgenröte)…»
PIRRO [L’Esthétique de Jean-Sébastien Bach – Direction des motifs, page 33]: «…Bach traduit par un mouvement descendant l’idée contenue dans ces mots: « Welt, deine Lust ist Last - Monde, / tes plaisirs sont un fardeau». Renvoi à BG XXXIII, page 9.
[Le Commentaire de l’accompagnement instrumental, page 146]: « A la fin du récit de ténor,… après ces paroles « C’est ma joie de quitter ce monde », la basse instrumentale représente, par une grande période retombante, le déclin de la vie, qui prépare doucement la libération de l’âme, affranche peu à peu du corps affaibli, entraîné vers la terre [BG XXXIII, page 9].
[Dans le coffret 38 de la version « Harnoncourt », la traduction du texte « Dein Freudenlicht ist mein Komete » en français par « ta joyeuse lumière est le signe de ma perte » paraît quand même douteuse… on lui préféra celui de « ta joyeuse lumière est ma comète ».
Dans BCW / Discussions Part 1, allusion à la célèbre « Comète de Halley » parut dans le ciel en décembre 1680, comète que Salomo Franck (1659-1725), l’auteur du texte de la cantate a pu voir de ses propres yeux…] |
|
3] ARIE TENOR. BWV 161/3 |
|
M EIN VERLANGEN / IST, DEN HEILAND ZU UMFANGEN / UND BEI CHRISTO BALD ZU SEIN. / OB ICH STERBLICH’ ASCH [Neumann (Stimmen): „schon zu Asch“] UND ERDE / DURCH DEN TOD ZERMALMET WERDE, / WIRD DER SEELE REINER SCHEIN / DENNOCH GLEICH DEN ENGELN PRANGEN.
Mon désir / Est d’embrasser le Sauveur / Et a être bientôt auprès de Jésus-Christ. / Si la mort me réduit, mortelle créature que je suis, / Et cendre et poussière, / Le pur éclat de mon âme / Resplendira pareil à celui des anges.
La mineur (a moll), 169 mesures (avec le da capo), 3/4
BG Jg ; XXXIII. Pages 10 – 15. Aria. Violino I. / Violino II. / Viola. / Tenore. / Continuo.
NEUMANN. Parties de cordes, Ténor, B.c. Citation du choral Herzlich tut mir verlangen. Forme Da-capo
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, page 442]: «…Selon Alfred Dürr, la mélodie du choral « Herzlich tut mich verlangen » imprègne, presqu’à la manière d’une libre variation, toute la composition…» [ici dans le mouvement 3].
BOMBA: «…Le vers « Meinen Heiland zu umfangen » lui a sans doute fourni le matériel d’inspiration pour son illustration musicale de l’air composé de vocalises enveloppées par les cordes ».
HIRSCH [Die Zahl im Kantatenwerk, page 25] : Mélisme de 7 mesures sur le mot « prangen - resplendira »
NYS, Carl de: «… On retrouve la mélodie du choral Herzlich tut mir verlangen de [1] ainsi que dans [5], de sorte que la cantate est en réalité une sorte de fantaisie sur un cantique, comme on en avait écrit jadis pour l’orgue et même pour des voix chez les compositeurs du nord de l’Allemagne … L’aria confiée au ténor exprime bien le sentiment de saisir enfin le Sauveur lorsque les croches rapides succèdent aux syncopes du début exprimant évidemment le désir (verlangen) ». Cette aria da capo en la mineur montre bien la maîtrise de Bach par la concision de l’écriture et la conduite très expressive des parties de violon…»
ISOYAMA: «…aria en la mineur sur un accompagnement coulant…»
SCHUHMACHER: «…L’émouvant air pour ténor… est dans sa mélodie, comme le premier air [1] développé à partir de la mélodie du chant, sans pour autant le faire ressortir ; elle renforce le désir de mort comme désir de résurrection ».
[Affects sur les mots « verlangen – désir » - « z – réduire » - prangen – resplendir ». |
|
4] REZITATIV ALT. BWV 161/4 |
|
D ER SCHLUß IST SCHON Neumann (Stimmen): „nun“] GEMACHT, / WELT, GUTE NACHT ! / UND KANN ICH NUR DEN TROST ERWERBEN, / IN JESU ARMEN BALD ZU STERBEN ; / ER IST MEIN SANFTER SCHLAF. Neumann (Partition): „sanfter Tod“] / DAS KÜLHE GRAB WIRD MICH MIT ROSEN DECKEN, / BIS JESUS MICH WIRD AUFERWECKEN, / BIS ER SEIN SCHAH / FÜHRT AUF DIE SÜßE LEBENSWEIDE, [Neumann (Partition et BG: „Himmelsweide“] / DAß MICH DER TOD VON IHM NICHT SCHEIDE. / SO BRICH HEREIN, DU FROHER TODESTAG, / SO SCHLAGE DOCH, DU LETZRER STUNDEN SCHLAG !
J’en ai déjà fini ; / Bonne nuit, ô monde ! / Et puissé-je seulement obtenir la consolation / De mourir bientôt dans les bras de Jésus ; / Il est mon doux repos. / La froide tombe me couvrira de roses / Jusqu’à ce que Jésus me ressuscite, / Jusqu’à ce qu’il conduise sa brebis / Au riant pâturage de vie, / Afin que la mort ne me sépare pas de lui. / Arrive donc, joyeux jour de la mort, / Sonne donc, ô dernière heure !
Ut majeur (C) – Ut majeur (C), 28 mesures, C
BG XXXIII. Pages 16-18. Recitativo . Flauto I. / Flauto II. / Violino I. / Violino II. / Viola. / Alto. / Continuo.
NEUMANN. Récitatif accompagné avec les flûtes à bec I et II
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, page 442]: «…Tagliavini a bien souligné la substitution dans le second récitatif (n° 4) des paroles originales de Franck : « Ich will im Leben täglich sterben, so bringt der Tod mir kein Verderben – Je veux mourir à la vie chaque jour, afin que la mort ne me soit pas funeste », par ces autres mots intentionnellement introduits par Bach: « Und kann ich nur den Trost erwerben, in Jesu Armen bald zu sterben – Et je ne peux avoir que la consolation de bientôt mourir dans les bras de Jésus », exaltant de la sorte la présence du Christ…»
BOMBA: «…Récitatif accompagné de tous les instruments. Bach traduit le doux repos « Sanfter Schlaf » par des notes basses, longuement retenues et l’idée de la résurrection par les figurations ascendantes des cordes ».
BOYER [Les cantates sacrées de Jean-Sébastien Bach, pages 283-284]: «…récitatif secco puis accompagnato…»
CANDÉ: «…Ce superbe récitatif évoque le sommeil de la mort et le réveil de la Résurrection. Une très intéressante écriture instrumentale, avec des ut aigus répétés aux flûtes à bec et des pizzicati des cordes crée le sentiment d’un « ailleurs » résonnant de carillons étranges. Ce récitatif d’alto, comme l’air d’introduction sont très difficiles. Ils ont été écrits pour le haute-contre Christian Gerhard Bernhardi, chanteur à la chapelle de Weimar, de même que les airs d’altos des cantates BWV 132 et 185 ».
GEIRINGER [Jean-Sébastien Bach, pages 156-157]: «…Dans la partie du chanteur, l’aspiration à la délivrance des chaînes terrestres atteint au sommet de l’extase, tandis que les flageolets [?], avec des notes hautes vivement répétées, les cordes avec leurs sombres pizzicati et les basses avec de majestueux sauts d’une octave, font entendre un chœur fantastique de cloches sonnant le glas. »
HIRSCH [Interprétation symbolique de chiffres…Jean-Sébastien Bach. Contribution au Tricentenaire, page 49] : « l’alto chante 151 notes dans le récitatif, ce qui correspond aux mots « Welte, gute Nach » chanté dans ce morceau ».
ISOYAMA: «…Énergique récitatif pour alto utilisant tous les instruments… pathos frisant l’obsession ».
MAHLING: «…Illustration de „Sanfter Schlaf – doux repos„ par des croches descendantes et de „wir auferwecken – me ressucite“) par des doubles croches ascendantes avec suggestion de la „dernière heure“ par le glas des cloches…»
PIRRO [L’Esthétique de Jean-Sébastien Bach – Direction des motifs, page 27]: « Les mots suggérant l’idée d’éveil [le mot « auferwecken - réveiller »] avec son thème dirigé vers le haut…»
[L’orchestration, page 203] : «…Bach avait déjà donné un tableau d’un coloris descriptif tout semblable [renvoi à BWV 127/3) dans la cantate Komm, du süsse Todesstunde que Spitta date de 1715. Le texte ne parle point, à la vérité, des cloches de la mort, mais seulement du « dernier tintement des heures ». Cependant Bach, dans sa description dépasse de beaucoup, en ampleur, l’image qui lui est proposée, et va jusqu’à une représentation du glas uniforme sonné par une cloche [page 204]…Spitta cite ce fragment de récitatif, volume 1, page 549) mais il considère comme l’imitation du son de plusieurs cloches, de volume différent, ce passage d’orchestre qui, à mon avis [Pirro] représente plutôt la vibration d’une grosse cloche, accompagnée de ses harmoniques ».
[+ Exemple musical. BG XXXIII, page 17 ; les flûtes]. Renvoi également à la cantate BWV 30/10 « Eilt, ihr Stunden…».
[L’orchestration, pages 227-228]: «…La flûte à bec, ou flûte douce, est la plus anciennement usitée dans l’orchestre. Mersenne dit que les flûtes douces « représentent le charme et la douceur des voix (In Harmonie universelle, page 237)… Pour Bach, les flûtes à bec s’apparentent merveilleusement aux cantilènes de la mort, aux airs dont les paroles annoncent l’évanouissement délicieux où l’âme s’affranchit. Deux flûtes à bec accompagnent en motifs d’accords tendres et de rythme alangui, le chant de l’alto « Viens, ô douce heure de la mort » [BG XXXIII, page 3].
PIRRO [J.-S. Bach, pages 102-103]: «…un récitatif d’une admirable ampleur de déclamation et d’une parfaite justesse de sentiment, les flûtes paraissent de nouveau [après le premier mouvement], argentines et murmurantes, et leurs notes répétées forment comme un brouillard de sons perlés et lointains, qui s’étend au-dessus du lourd tintement des basses de l’orchestre. Ces menues résonances flottent ainsi qu’un nuage d’harmoniques autour d’un clocher, tandis que les instruments à cordes balancent gravement les notes sourdes du glas. Au milieu de leur bourdonnement, l’alto invoque avec passion ces voix de la « dernière heure ».
SCHUHMACHER: «…Le récitatif accompagné est composé avec le plus grand soin en vue de l’interprétation textuelle: « Schlaf – sommeil » en lignes descendantes, « auferwecken – éveiller » en mouvements animés, « letzer Stundenschlag – dernière heure » avec un glas dans la première flûte et un grand carillon dans la seconde flûte et les pizzicati des cordes sur les graves, inévitablement libres ».
[Le thème du glas funèbre dans BWV 8/2, BWV 30/10 (1738), BWV 31/8 (1715), BWV 95/4 (1723), BWV 105/4 (1723), BWV 127/3 (1723), BWV 198/4 (1727) et "éventuellement" BWV 53].
[La même formule « Welt, gute Nacht » se retrouve dans les cantates BWV 82/4 et 159/4]. |
|
5] CHORALSATZ. BWV 161/5 |
|
W ENN ES MEINE GOTTES WILLE, / WÜNSCH ICH, DAß DES LEIBES LAST / HEUTE NOCH DIE ERDE FÜLLE, / UND DER GEIST, DES LEIBES GAST, / MIT UNTERBLICHKEIT SICH KLEIDE / IN DER SÜßEN HIMMELSFREUDE / JESU KOMM, UND NIMM MICH FORT ! / DIESES SEI MEIN LETZTES WORT.
Si c’est la volonté de mon Dieu, / Je souhaite que ma dépouille mortelle / Soit aujourd’hui même mise en terre, / Et que mon esprit, hôte de mon corps, / Révère l’immortalité / Dans les suaves joies célestes. / O Jésus, viens et emmène-moi ! / Que cela soit ma dernière parole !
Ut majeur (C), 112 mesures, 3/8
BG Jg. XXXIII. Pages 18-26. Chor. Flauto I. / Flauto II. / Violino I. / Violino II. / Viola. / Soprano. / Alto . / Tenore. / Basso. / Continuo.
NEUMANN. Ritournelle. Instrumentation comme [6]
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, page 442]: «…page confiée au chœur en style simple, avec quelques timides interventions en imitation et intermèdes instrumentaux de brève haleine, avec des broderies d’une extrême légèreté en doubles-croches et triples-croches des deux flûtes droites ».
BOMBA: «…A la fin de l’œuvre, Bach fait sonner le glas -comme un peu plus tard dans l’Ode funèbre BWV 198/4- par un jeu instrumental délicat et des directives en conséquence. Bach remplace l’air qui prend alors la relève chez Franck par un ensemble vocal à quatre voix. Le mouvement aux allures pastorales au départ se concentre dans les instruments et correspond ainsi à l’esprit de plus en plus visionnaire du texte ».
BOYER [Les cantates sacrées de Jean-Sébastien Bach, pages 283-284]: «…chœur homophone…»
HIRSCH [Die Zahl im Kantatenwerk Johann Sebastian Bachs, pages 85]: Le morccomporte 112 mesures équivalent de « Christus »
NEUMANN [Sämtliche von Johann Sebastian Bach vertonte Texte, page 284]. Le fac-similé de l’édition du recueil Andachts Opffer, Weimar 1715 montre qu’à l’origine Salomon Franck écrivit une aria et non le chœur composé par Bach.
NYS, Carl de: «…On retrouve la mélodie du choral Herzlich tut mir verlangen de [1] ainsi que dans [5]. La succession des deux chœurs [5 et 6] est, en fait, un contraste entre le quatuor vocal avec flûtes et cordes et le chœur véritable… Dans son livret, Franck avait intitulé le n° 5 aria ; Bach la confie pourtant aux quatre voix et en fait un admirable lied pour le chœur dont il faut sans doute confier l’interprétation à un quatuor de solistes ou à un tout petit ensemble vocal… un rythme de danse à 3/8 ; impression renforcée par les triples croches des instruments, en l’occurrence des flûtes à bec, dans lesquels il ne faut sans doute pas chercher la représentation sonore de l’âme croyante qui s’envole au ciel mais tout simplement… celle de la joie du compositeur songeant à l’union définitive et bienheureuse… on peut signaler aussi qu’il n’y a pas la reprise attendue dans ce numéro en raison de ces mots, et que la forme adoptée, assez rare, est celle de ABB’A’ ».
ISOYAMA: «…le chœur en do majeur traduit les douces joies du ciel avec une ritournelle aiguë et des parties vocales d’écriture très simple. »
SCHUHMACHER: «…L’ambiance de Weimar a décidé Bach de noter les flûtes en mi bémol, le reste étant noté en do… La solution trouvée [et décrite par Nikolaus Harnoncourt dans son enregistrement] renforce l’anticipation de la joie de mourir, à tel point que le contrepoint animé des flûtes à bec (unisono) est modifié par rapport à son expression habituellement assourdie. »
[Ce chœur peut être réalisé par quatre solistes…] |
|
6] CHORAL. BWV 161/6 |
|
D ER LEIB ZWAR IN DER ERDEN / VON WÜRMERN WIRD VERZEHRT [Wustmann: „Zu Ende wird verzehrt“], / DOCH AUFERWECKT SOLL WERDEN, / DURCH CHRISTUM SCHÖN VERKLÄRT, / WIRD LEUCHTEN ALS DIE SONNE / UND LEBEN OHNE NOT / IN HIMML’SCHER FREUD [Wustmann: „In Himmels Freud“] UND WONNE, / WAS SCHADT MIR DANN DER TOD ?
Rendu à la terre, le corps / Sera certes rongé par les vers, / Mais il est destiné à ressusciter ; / Splendidement transfiguré par le Christ, / Il brillera comme le soleil / Et vivra sans tourment / Dans les joies et les délices célestes. / Que m’importe donc la mort ?
Mi mineur (e, phrygien), 16 mesures, Moll (phrygisch), C. Les cordes doublent le chœur
BG Jg. XXXIII. Pages 27-28. Choral. Flauto I. / Flauto II. / Violino I. / Violino II. / Viola. / Soprano. / Alto . / Tenore. / Basso. / Continuo.
NEUMANN.
BASSO [Jean-Sébastien Bach, tome 1, page 419]: Période de Weimar. « Dans trois cas (ceux des cantates BWV 31, 61 et 185) il y a un lien étroit entre le choral conclusif harmonisé à quatre voix et la citation du choral à l’intérieur d’une aria ; la mélodie, somme toute, est la même ».
BOMBA: «…Dans le choral terminal Bach relève cet état visionnaire en attribuant aux flûtes un registre obligé, éclipsant pour ainsi dire la phrase vocale ».
BOYER [Les cantates sacrées de Jean-Sébastien Bach, pages 283-284]: «…instrumentation comme [1] mais avec deux parties de flûtes obligées. MDC (mélodie de choral) 46 ».
[Les Mélodies de chorals dans les cantates de Jean-Sébastien Bach, pages 205-205]: « MDC (Mélodie de choral) 46 de type 1. Choral simplement harmonisé ».
BUKOFZER: «…le choral réapparaît entièrement harmonisé avec un merveilleux obbligato de flûte qui plane au-dessus de la mélodie, comme l’âme délivrée de la servitude humaine, symbole de l’idée centrale de cette cantate ».
CANDÉ: «…Le choral final, sur la même mélodie du choral de la Passion est harmonisé note contre note et enrichi d’une importante figuration de la flûte : d’une légèreté angélique, cette figuration peut évoquer l’âme libérée. Il se dégage de l’ensemble de cette cantate une impression d’extase mystique : la mort, source du bonheur parfait, est un thème prépondérant dans les années de Weimar ».
ISOYAMA: «… Le choral qui est apparu à plusieurs reprises dans la pièce se montre dans sa forme complète pour la première fois… Bach donne aux flûtes à bec un déchant élancé au-dessus d’un chœur à quatre voix, créant une image de la chair transfigurée ».
MAHLING: «…le choral entendu dans le premier mouvement avec les deux flûtes à l’unisson élaborant la mélodie de la pratique bien connue de Bach, celle du prélude-choral…»
PIRRO [L’Esthétique de Jean-Sébastien Bach – Conclusion, page 453]: «…A la fin de la cantate, Bach illustre d’un motif tortueux et presque ironique de la flûte, le choral « A la vérité, le corps sera, dans la terre, la proie des vers ». Sans doute, il a considéré avec complaisance l’image odieuse…» Renvoi aux « ondulations du serpent, BWV 40/4. |
| |
|
BIBLIOGRAPHIE BWV 161 |
|
BACH CANTATAS WEBSITE (BCW):
AMG: Commentaires par James Leonard
CRAIGH, Smith: Commentaires
CROUCH, Simon: Commentaires. 1996 1997
ORON, Aryeh: Discussions 1] 8 octobre 2000 – Discussions 2] 5 juin 2005 – Prévision: 4 mars 2012
Exemples musicaux (avril 2003 – janvier 2005)
Mélodie du choral “Befiehl du deine Wege (I)”
Texte du choral “Herzlich tut mich verlangen”
AMBROSE, Z. Philip (University of Vermont): The new translation of cantata Texts. Hänssler/ Rilling. 1991. NET
BACH-JAHRBURCH
BJ. 1975. Pages 121-122, 165-166. Winfried Schrammeck: Problèmes de l‘emploi de l‘orgue dans la passion selon saint Matthieu et la comparaison des sources de la cantate BWV 161.
BASSO, Alberto: Jean-Sébastien Bach. Edizioni di Torino, 1979. Fayard. Volume I (1984): pages 96, 159, 406, 409, 412, 415, 416, 418, Pages 419, 420, 441-443, 445 - Volume 2 (1985): page 256
BOMBA, Andreas: Notice de l’enregistrement Hänssler / Rilling / edition bachakademie [Vol. 49]. 2000
BOYER, Henri: Les cantates sacrées de Jean-Sébastien Bach. L’Harmattan 2002. Pages 283-284
: Les mélodies de chorals dans les cantates de J.-S. Bach. L’Harmattan 2003. Pages 59, 201-205
BREITKOPF. Recueils
Breitkopf n° 10: 371 Vierstimmige Choragesänge. C. Ph. E. Bach – KJ. Ph. Kirnberger (sans date). B n° 21
Breitkopf n° 3765: 389 Choralgesänge für vierstimmigen gemischten Chor (sans date). Classement alphabétique. C n° 156 à 165
BUKOFZER, Manfred, F.: La Musique baroque 1600-1750. De Monteverdi à Bach. J.C. Lattès. 1947-1982. Page 309
CANDÉ, Roland de: Jean-Sébastien Bach. Seuil 1984. Page 102
CANTAGREL, Gilles: Le moulin et la rivière. Air et variations sur Bach. Fayard 1998. Page 552
CHAILLEY, Jacques: Les chorals pour orgue de Jean-Sébastien Bach. A. Leduc 1974. Page 142, n° 93
Le choral Herzlich tut mir verlangen: BWV 727
DÜRR, Alfred: Die Kantaten von J.-S. Bach. Bärenreiter. Kassel 1974. Volume 2, pages 447-450. 546
: 15] Studien über die frühen Kantaten J. S. Bachs. Leipzig 1951
FESTIVAL J.-S. Bach de Mazamet. 1978, 13e année. Cathédrale de Saint-Pons, 7 septembre 1978. La Société des chanteurs de Saint-Eustache et l’Orchestre de l’université de Paris-Sorbonne. Direction Jacques Grimbert
GARDINER, John Eliot: Notice (2004) de son enregistrement (SDG) réalisé en octobre 2000 à Saint-Jacques de Compostelle
GEIRINGER, Karl: Jean-Sébastien Bach. Le Seuil 1966. Pages 155-156, 371 (note 217)
HALBREICH, Harry: Critique de la version Rilling (volume 7), Harmonie, juin 1977
: Critique de la version Hans Martin Linde, Diapason, février 1982
HARNONCOURT, Nikolaus: Remarques sur l’interprétation. Enregistrement Teldec, volume 38. 1986
HERZ, Gerhard: Cantata N° 140. Historical Background. Pages 3-50. Norton Critical Scores
W. W. Norton & Company. Inc. New York 1972. Page 12
HIRSCH, Arthur: « Le Concert égoïste ». Diffusion sur FM (version Rilling) et commentaires. 28 août 1977 →*C 4
: Die Zahl im Kantatenwerk Johann Sebastian Bachs. Hänssler HR 24.015. 1ère édition 1986. Pages 25, 37, 42, 85
ISOYAMA, Tadashi: Notice de l’enregistrement de Masaaki Suzuki [volume 5] 1997
LABIE, Jean-François: Le Visage du Christ dans la musique baroque. Fayard /Desclée 1992. Pages 455, 462
LEMAÎTRE, Edmond: La Musique sacrée et chorale profane. L’Âge baroque 1600-1750 ». Fayard. Les indispensables de la musique 1992. Page 100
LYON, James: Johann SebaBach. Chorals. Sources hymnologiques des mélodies, des textes et des théologies Beauchesne. Octobre 2005. Pages 61, 72, 106, 131, 133, 134, page 278 (incipit de la mélodie M 103)
MAHLING, Christoph-Hellmuth: Notice de l‘enregistrement de Jürgen Jürgens. 1969
MIES, Paul: 33II] Die geistlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs und des Hörer von heute, Teil I, II, III, Wiesbaden 1959, 1960, 1964 Kantaten 4, 50, 56, 78, 82, 140, 161, 20, 60, 71
NEUMANN, Werner: Handbuch der Kantaten Johann Sebastian Bachs. VEB. Breitkopf & Härtel Musikverlag Leipzig 1971 Pages 173-174
Literaturverzeichnis: 15 (Alfred Dürr), 33II (Paul Mies), 56 (A. Schering)
: Kalendarium zur Lebens-Geschichte Johann Sebastian Bachs. Bach-Archiv, 20 novembre 1970. Page 15
: Sämtliche von Johann Sebastian Bach vertonte Texte. VEB Leipzig 1974 Pages 132-133, 283-284 (fac-similé des pages 162 à 165 du recueil), page 509
NYS, Carl de: Notice du programme du Festival J.-S. Bach de Mazamet. 13e année. 1978
: Notice de l’enregistrement d’ Helmuth Rilling / Erato. 1977
: Jean-Sébastien Bach. Collection « Génies et Réalités ». Hachette 1963. Discographie, page 288
PIRRO, André: J.-S. Bach. Alcan, Paris. 5e édition. 1919. Pages 162-163
PIRRO, André: L'esthétique de Jean-Sébastien Bach. Fischbacher 1907. Minkoff Reprint Genève 1973 Pages 27, 33, 146, 192, 203-204, 227-228, 244, 279, 453, 476
PITROU, Robert: Jean-Sébastien Bach. Editions Albin Michel. 1955. Pages 88, 208
ROMIJN, Clemens: Notice (sur CD) de l’enregistrement de P. J. Leusink (2006)
SCHERING, Arnold:. 56] Über Kantaten Johann Sebastian Bachs (Geleiwort von Friedrich Blume /introduction de Friedrich Blume). Leipzig 1942. 2 und 3 Aufl. Ebd. 1950 (Nouvelles éditions)
SCHMIEDER, Wolfgang: Thematisch-Systematiches Verzeichnis der Werke Joh. Seb. Bachs (BWV). Breitkopf & Härtel 1950-1973-1998
Édition 1973. Pages 213-214 |
Literatur: Spitta – Schweitzer – Wolfrum II – Pïrro – Parry – Wustmann – Wolff – Terry – Neumann – Smend –
BJ 1911 – 1928 – 1931 – 1933 - 1934
SCHUMACHER, Gerhard. Notice de l’enregistrement Harnoncourt Das Kantatenwerk / Teldec [Vol. 38]. 1986
Reprise dans le coffret Teldec / Jürgen Jürgens 2009
SCHWEITZER, Albert: J.- S. Bach "Le musicien-poète". Foestich 1967, 8e édition. Édition française de 1905. Pages64, 104, 214, 233
: J. S. Bach. Édition allemande complète, en deux volumes. 1911
Édition américaine (traduction de E. Neumann). Dover Publications, inc. New York. 1911-1966.
Volume 2, pages 77 (note), 133, 134, 460, 462 (note), 463 (note), 465
SPITTA, Philipp: Johann Sebastian Bach. Sous-titré: « His work and influence on the Music of Germany 1685-1750 » Novello & Cy 1889 - Dover 1951-1952. Trois volumes
Volume I, pages 548-552. - Volume II, page 315. Volume III, pages 68, 284/285. Voir ci-après en annexe.
SUZUKI: Dans son enregistrement [volume 5], notice sur les “Problèmes d’édition [dans la cantate BWV 161]. 1997
WHITTAKER, W. Gillies: The Cantatas of Johann Sebastian Bach. Sacred & Secular Oxford U.P. 1959-1985
Volume 1, pages 11, 156-160. Volume 2, pages 270, 271
WOLFF, Christoph: Notice de l’enregistrement de Ton Koopman. 1995
WOLLNY, Peter: Notice de l’enregistrement de Philippe Herreweghe. 2007
WUSTMANN, Rudolf: J. S. Bachs geistliche und weltliche Kantatentexte. Breitkopf & Härtel 1967. Pages 229-230
ZWANG, Philippe et Gérard: Guide pratique des cantates de Bach. R. Laffont 1982. ZK 21, pages 74-75
Réédition révisée et augmentée. L’Harmattan 2005 |
| |
|
DISCOGRAPHIE BWV 161 |
|
Les numéros 1] et suivants indiquent la chronologie discographique établie par Aryeh Oron (BCW).
DURÉE: Gardiner (21’28). Grischkat (21’23). Herreweghe (17’15). Jürgens (22’22). Harnoncourt (18’13). Herreweghe (17’25). Koopman (18’48). Leusink (19’35). Neumann (19’). Prohaska (20’16). Rilling (20’37). Schroeder (17’). Suzuki (19’14). Taylor (19’21). Thomas (19’31).
BACH CANTATAS WEBSITE: Discographie établie par Aryeh Oron et complétée, pour autant qu’il ait été possible, par [CR, mars 2009].
17 références (octobre 2000 - février 2009) + 6 mouvements individuels (octobre 2000 – août 2006)
14] GARDINER. [Vol. 8]. Monteverdi Choir. English Baroque Soloists.
Cantata Pilgrimage. Saint-Jacques de Compostelle (Espagne), 7 octobre 2000. Version de Leipzig (ca 1735) en ré majeur,
CD SDG 104 (2005)
2] GÖTTSCHE. Mannheim Bach Choir. Heildelberger Kammerorchester. Mannheim (D). Juin 1964
Album de deux disques vynil (F). Da Camera Magna (avec la cantate BWV 106) et Cantate / MHS. Avec les cantate BWV 52,
5] GRISCHKAT. Schwäbischer Singkreis Stuttgart. Bach Orchester Stuttgart. Novembre 1972
Disques Corona / MHS/ Carus 43105. Avec les cantates BWV 149 ou BWV 153
8] HARNONCOURT. Konzertvereingung Wiener Staatsopernchor. Concentus Musicus Wien. 1er novembre 1981
1ère version (live). DVD TDK
9] HARNONCOURT. Tölzer Knabenchor. Concentus Musicus Wien. 1986. 2e version.
Disque (F) Teldec Das Kantatenwerk [Vol. 38]
CD (D). Teldec. Coffret 4509-91762-2. Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas, Volume 8
CD Teldec 8-35657-2L 242633-2 Das Kantatenwerk [Vol. 38]
Reprises CD Edition Bach 2000 et Intégrale Warner Classics 2007. Teldec 8573 81162-5. Volume 48. Avec les cantates BWV 158- 162.
17] HERREWEGHE. Collegium Vocale Gent. Anvers, novembre 2006 - février 2007
CD Harmonia Mundi. HMC 901969. 2008. Avec les cantates BWV 27, 84, 95
11] KOOPMAN [Vol. 3]. Amsterdam Baroque Orchestra & Choir. Septembre 1995
2 CD Erato 0630 14336-2. 1996. Reprise Antoine Marchand, 2004
13] LEUSINK. Netherlands Bach Collegium. Sans le chœur. Octobre, novembre 1999
CD Bach Edition [Vol. 8] - Cantatas [Vol.3]
Reprise (2006) Bach Édition. Brilliant Classics III/ 93102/ 12/58. Avec les cantates BWV 199 et 106
7] LINDE. Linde Consort. Knabenkantorei. B. Schlick. R. Jacobs. 1980
Disque EMI 065-43076. Avec BWV 82a
Disque EMI 065-43077. Avec les cantates BWV 170 et 177. Diapason février 1982
CD (reprise) Virgin Veritas 0946 363281 2 6. 2006
1] PROHASKA. Choir & Orchestra of the Bach Guild. Vienne (Autriche) 1952
Disque Vanguard Bach Guild USA n° 513. Avec les cantates BWV 146 ou 202
16] PURCELL QUARTET. Emma Kirkby. Michael Chance Charles Daniels. Peter Harvey. Un par voix
Londres 16 et 18 octobre 2005. CD Chandos Chaconne 742. Volume 2
6] RILLING. Frankfurter Kantorei. Bach-Collegium Stuttgart. Selon Harry Halbreich, c’est la 5e version de l’histoire du disque.
Décembre 1975 ; mars et mai 1976
Disque (D). Die Bach Kantate. Laudate / Hänssler Verlag. 98684. Avec la cantate BWV 162. 1976
Disque (F). Erato Les grandes cantates. STU 71074 [Vol. 7]. 1977. Avec la cantate BWV 162
CD. Die Bach Kantate [Vol. 50]. Hänssler Classic. Laudate 98. 812. 1991. Avec les cantates BWVBWV 138 et 95
CD. Hänssler edition bachakademie ([Vol. 49]. Hänssler-Verlag 92.049. 2000
3] SÄNDOR. Chamber Choir of the Liszt Music Academy. Ferenc Liszt Chamber Orchestra. 1966
Disque Hungaroton. Avec la cantate BWV 169 (deux éditions différentes)
4] SCHROEDER. Monteverdi-Chor Hamburg. Concerto Amsterdam. 1969. Avec les cantates BWV 89 et 90
Disque Telefunken “Das Alte Werk” SAWT 9540-B. Avec les cantates BWV 89 et 90
Reprise en CD Teldec (coffret de deux disques) 2564-69599-2. 2009
12] SUZUKI [Vol. 5]. Bach Collegium Japan. Kobe Shoin Women’s University Chapel. Japon. Février, juin, juillet 1997
CD BIS 841 Instrumentation originale de Weimar avec le choral confié au soprano (Leipzig?). Avec les cantates BWV 18, 152, 155 et BWV 143
15] TAYLOR. Theatre of Early Music. Août 2001. Un par voix
CD ATMA Classique. Avec les cantates BWV 131 et 152
10] THOMAS. American Bach Soloists. No choir. Mars 1993. Un par voix
Volume III. CD Koch International. Avec les cantates BWV 106 et 152
MOUVEMENTS PARTIELS BWV 161
M-1. Mvts. 2-3]. Gyorgy Lehel. Franz Liszt Chamber Orchestra. 1966. Disque Hungaroton. Reprise en CD
M-2. Mvt. 1]. Neville Marriner. Academy of St-Martin-in-the-Fields [ ] Janet Baker. EMI-VSM DS 3.265
Avec BWV 6, 11, 34, 129, 161, (octobre 1975). Notice de Carl de Nys dans Diapason, mai 1975. Reprise en CD
M-3. Mvt. 6]. Don Smithers. Clarion Consort. 1976. Disque Philips
M-4. Mvt. 6]. Rolf Schweizer. Südwestdeutsches Kammerorchester Pforzheim. Mai 2000. CD EBS. Pforzheim (D)
M-5. Mvt.1]. St-Cecilia Symphony Orchestra. 2000 ? CD Direct Source (live)
M-6. Mvt. 1]. Timothy Rhea. Texas A&M University Symphonic Band (Wind Band). Novembre 2001. CD Mark |
|
La Drêche, 1er novembre 2006
Issoudun 4 novembre 2006 |
| |
|
ANNEXE BWV 161
Philipp Spitta |
|
Johann Sebastian Bach . Sous-titré: « His work and influence on the Music of Germany 1685-1750 »
Novello & Cy 1889-1951. Trois volumes
Tome I, pages 548-552
Tome. II, page 315
Tome III, pages 68, 284/285
[Note 260: Une partition ancienne est conservée à la Bibliothèque royale de Berlin. Elle ne fut sans doute pas rédigée à Leipzig, par un copiste inconnu, mais on y reconnaît la supervision de Bach, datée du 2 février 1735 (Voir aussi dans le volume III, l’Appendix A, n°2, près de la fin). Le titre complet est: « Dom : 16 p. Trin : Komm, du süsse Todes Stunde », sur la droite le signe α / ω, et sur la gauche α . ω, et au-dessous, d’une autre main, « item Festo Purific. Mariae (Festo Purificationis Mariae) » et à droite dans un coin, « di Bach ». Le fait que la cantate a été écrite à l’époque de Weimar est évident par sa conformité avec d’autres.
Cantate pour le seizième dimanche après la Trinité (16 octobre 1715).
L’Évangile du jour narre la résurrection du fils de la veuve de Naïn (Luc, 7, 11-17) qui donne au librettiste l’opportunité de traiter un thème favoris, celui de la mort sanctifiée et de la vie éternelle, ceci à travers trois arias et deux récitatifs. Une fois encore, Bach introduit le choral conclusif « Herzlich tut mich verlangen, strophe 4 » dans la première section [1] confiant une place prépondérante à l’orgue [Note 261: L’autographe original est utilisé ici. Dans une copie plus tardive, le cantique est confié à la voix de soprano sur les paroles de Gerhard [Paul Gerhardt, 1607-1676]: « Wenn ich einmal soll scheiden, etc. » [EKG 63/9: O Haupt voll Blut und Wunden]. Le fait que cette distribution est considérée comme proche de l’original est confirmé par ce qui a été avancé plus haut.] ainsi que dans l’air pour alto [1] (C major -ut majeur-, common time = C /4/4) accompagné de deux flûtes et de la basse figurée. Le caractère d’ensemble de cette cantate est si céleste et hors du commun, que parfois nous pensons que ce n’est plus de la musique terrestre que nous entendons mais que nous nous mouvons dans un état totalement spirituel. Les passages « aériens » des flûtes, en demies croches anticipent clairement sur le choral de la première partie de la Passion selon Saint-Matthieu. Elles flottent dans le ciel, par dessus nous et les nuages, dans l’éther et, entre elles planent une douce mélodie [Ex. musical: « Komm, du süsse Todes Stunde, da mein Geist… »]. [Note 262: Quelque chose dans ce texte fait pressentir l’Histoire de Samson ». Voir le livre des « Juges », au chapitre 14 [PBJ 339]. Tout ceci est écrit d’une forte plume, sur la mélodie (sans paroles) du vieux cantique funèbre. Le deuxième aria [3] A minor - la mineur-, ¾, séparé du premier par un récitatif est d’un caractère plus sombre, les flûtes étant remplacées par le quatuor à cordes plus expressif accompagné par le ténor. Cette voix illustre complètement un esprit comme « béatifié » mais son esprit demeure cependant humain, quoique aspirant à la mort, douleur et félicité étant intimement liées. Après un long récitatif [4] qui réunit ces deux sujets, le dernier aria [5] C major - ut majeur -, 3/8, se développe à nouveau dans un profond ravissement. Il est en quatre parties nous rappelant les anciennes cantates d’église, excepté une simple imitation canonique entre les voix supérieures et inférieures totalement homophones. Cet air est accompagné par les cordes et les flûtes combinées, avec notamment les doubles croches des flûtes d’un curieux effet et qui sonnent comme un esprit murmurant. Le couronnement de l’œuvre est le choral [6] qui suit immédiatement. Au-dessus des quatre parties, la flûte sinue dans d’étranges et mystérieux passages produisant de superbes harmonies, l’ensemble sonnant comme dans un rêve.
En définitif, les deux récitatifs figurent parmi les plus beaux que Bach ait écrits. Ils sont aussi caractéristiques de sa propre façon de procéder, toujours remplis d’un profond sens musical et de forts accents déclamatoires. Le premier [2] est uniquement accompagné de la basse figurée et le second [4] par l’ensemble instrumental avec des sections d’une grande intensité pathétique et expressive, ne comportant ni prélude ni postlude mais enrichies par la manière dont Bach traite les sujets secondaires [Note 263, page 550: Aux mesures 4 - 14, le texte de la partition diffère légèrement du poème imprimé ; Bach semble l’avoir modifié intentionnellement à cause de la déclamation musicale qui ne pouvait s’accorder avec les paroles originales]. L’ensemble est tout à fait remarquable. Le sujet est ici l’évocation de la dernière heure de la vie humaine et tous les instruments sonnent comme un carillon (funèbre) ; les basses, solennellement sont dans la, dans la tonalité d’ut à ut ; les violons, dans la partie médiane, ressemblent à une prière vespérale et au-dessus, les deux flûtes, dans l’aigu, couronnent le tout [Note 264, pages 551-552: Dans l’Allemagne du nord, une cloche appelée « glas d’adieu » sonnait le soir à six heures pour annoncer la fin du travail de l’homme et l’invitait à prier. Auparavant il y avait une brève sonnerie de la cloche, représentée dans la partition [BWV 161/4] par les flûtes.]. Le soliste intervient comme le pèlerin de ce bien triste voyage [exemple musical: « So schlage doch, so schlage doch »].
Suit le texte intitulé « imitation des cloches en musique [chez Bach], avec des exemples puisés dans BWV 8, 53, 73.
- Volume II, page 315: Accent expressif [2] sur les mots « Zu meiner Seelen Qual ».
- Volume III, page 68: Reprise de la cantate, non modifiée, cette fois pour la fête de la Purification de la Vierge, le 2 février 1735.
- Volume III, pages 284-285: La cantate a été reprise à la même époque (1735) et la probable hypothèse est que ce fut le 2 février 1735, parce que le papier de la partition encore existant est exactement le même que celui de l’autographe de la Passion selon saint Luc, un petit aigle et les lettres (accolées) « HIR » |
| |
|
Contributed by Claude Role (March 2009) |
|
Cantata BWV 161 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 |
|
|