Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Chorales BWV 250-438: Details and Recordings
Individual Recordings: Hilliard - Morimur | Chorales - N. Matt | Chorales - H. Rilling | Preludi ai Corali - Quartetto Italiani di Viola Da Gamba
Discussions: Motets & Chorales for Events in the LCY / Chorales by Theme | General Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Chorales in Bach Cantatas: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8 | Passion Chorale
References: Chorales BWV 250-300 | Chorales BWV 301-350 | Chorales BWV 351-400 | Chorales BWV 401-438 | 371 4-Part Chorales sorted by Breitkopf Number | Texts & Translations of Chorales BWV 250-438
Chorale Texts: Sorted by Title | Chorale Melodies: Sorted by Title | Explanation
MIDI files of the Chorales: Cantatas BWV 1-197 | Other Vocal Works BWV 225-248 | Chorales BWV 250-438
Articles: The Origin of the Texts of the Chorales [A. Schweitzer] | The Origin of the Melodies of the Chorales [A. Schweitzer] | The Chorale in the Church Service [A. Schweitzer] | Choral / Chorale [C.S. Terry] | Hidden Chorale Melody Allusions [T. Braatz] | The History of the Breitkopf Collection of J. S. Bach’s Four-Part Chorales [T. Braatz] | The World of the Bach Chorale Settings [W.L. Hoffman]
Hymnals: Hymnals used by Bach | Wagner Hymnal 1697 | Evangelisches Gesangbuch 1995 | Dietel Chorale List c1734
Abbreviations used for the Chorales | Links to other Sites about the Chorales


Chorale Texts used in Bach's Vocal Works
Meines Lebens letzte Zeit
Text and Translation of Chorale

Ref. in hymnals/hymn books:
Author: Anon (1726)
Chorale Melody: Meines Lebens letzte Zeit | Composer: Anon (1726)
Theme:

Description:

Hymn by anon, in 7 8-line stanzas (1726). Melody by anon (1726).

Vocal Works by J.S. Bach:

Ver

Work

Mvt.

Year

Br

RE

KE

Di

BC

Type

 

-

BWV 381

-

?

345

346

248

-

F142.1

Chorale [S, A, T, B]

 

1-7

BWV 488

All

1736

-

-

-

-

F281

Sacred Somg

 
                     

BWV 488: NBA No. 63; Schemelli No. 881

German Text (verses in bold print set by Bach)

English Translation

1. Meines Lebens letzte Zeit
Ist nunmehro angekommen,
Da der schnöden Eitelkeit
Weine Seele wird entnommen;
Wer kann widerstreben,
Dass uns Menschen Gott das Leben
Auf ein zeitlich Wiedernehmen
Hat gegeben.

1. Now at length the hour is near,
On my soul is pressing closely,
When Death sounds his call so clear,
And from earth's mean joys invites me.
Brief's our mortal journey;
God hath willed, and wisely, surely,
That our life must, late or early,
Know an ending.

2. Ach! wie ist die Angst so groß!
Ach! wie mehren sich die Schmerzen,
Wenn der Tod so manchen Stoß
Schicket aus dem matten Herzen;
Es sind schlechte Freuden,
Ja ein rechtes Jammerleiden,
Wenn die besten Freunde,
Leib und Seele,
Scheiden.

 

3. Ach! wohin? Ach weh! wohin?
Ach wer kann mir Hülfe schicken?
Wo wird mein gequälter Sinn
sich mit rechtem Trost erquicken?
Alle Dinge lehren,
Die sich itzo von mir kehren,
Dass kein Menschenmittel kann dem
Tode wehren.

3. Woe is me ! Ah, bitter woe!
Who is there at hand to aid me?
Faint my spirit quaileth so,
Is there none at hand to help me?
Everything that breatheth
Graveward ever swiftly moveth:
None can death resist; so proveth
All that liveth.

4. Jesus ist allein der Mann,
Der in Nöten bei uns bleibet,
Der im Tode helfen kann
Und uns alle Furcht vertreibet.
Ach! in Jesu Wunden
Hat in seinen Jammerstunden
Mancher Sünder seinen süßen
Trost gefunden.

4. Jesus only, none but He,
In our last great need availeth
Over fear's proud mastery.
He alone with might prevaileth.
By His blood that
Hath He to the soul restored
Blessed comfort, balm
Joy assuröd.

5. Jesus ist mir wohl bekannt,
Was er für ein Herze träget,
Er hat Blut an mich gewandt
Und für mich die Schuld erleget.
Mir ist wohl zumute,
Weil mein Jesus mir zugute
An dem Stamm des Kreuzes
Starb in seinem Blute.

 

6. Drum, o Jesu, mein Gewinn,
Sei bei mir an meinem Ende
Und nimm meine Seele hin,
Nimm sie auf in deine Hände
Trotz der Höllen Rachen!
Ich kann ihre Macht verlachen.
Jesus ist es,
Der mich kann so kühne machen.

 

7. Nun wohlan zu guter Nacht,
Gute Nacht, ihr meine Lieben.
Meine Tage sind vollbracht,
Die mein Gott mir angeschrieben.
Wer will widerstreben?
Weil mir Gott ein solches Leben,
Da ich gleich
Den Engeln werde sein, gegeben.

 
   

English Translation: Charles Sanford Terry | Source of English Translation: Charles Sanford Terry: The Four-Part Chorals of J.S. Bach (Oxford University Press, 1929), p 275
Contributed by Francis Browne (March 2008), Aryeh Oron (November 2018)


Chorales BWV 250-438: Details and Recordings
Individual Recordings: Hilliard - Morimur | Chorales - N. Matt | Chorales - H. Rilling | Preludi ai Corali - Quartetto Italiani di Viola Da Gamba
Discussions: Motets & Chorales for Events in the LCY / Chorales by Theme | General Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Chorales in Bach Cantatas: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8 | Passion Chorale
References: Chorales BWV 250-300 | Chorales BWV 301-350 | Chorales BWV 351-400 | Chorales BWV 401-438 | 371 4-Part Chorales sorted by Breitkopf Number | Texts & Translations of Chorales BWV 250-438
Chorale Texts: Sorted by Title | Chorale Melodies: Sorted by Title | Explanation
MIDI files of the Chorales: Cantatas BWV 1-197 | Other Vocal Works BWV 225-248 | Chorales BWV 250-438
Articles: The Origin of the Texts of the Chorales [A. Schweitzer] | The Origin of the Melodies of the Chorales [A. Schweitzer] | The Chorale in the Church Service [A. Schweitzer] | Choral / Chorale [C.S. Terry] | Hidden Chorale Melody Allusions [T. Braatz] | The History of the Breitkopf Collection of J. S. Bach’s Four-Part Chorales [T. Braatz] | The World of the Bach Chorale Settings [W.L. Hoffman]
Hymnals: Hymnals used by Bach | Wagner Hymnal 1697 | Evangelisches Gesangbuch 1995 | Dietel Chorale List c1734
Abbreviations used for the Chorales | Links to other Sites about the Chorales




 

Back to the Top


Last update: Saturday, January 04, 2020 13:41