Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 030
Aus meines Herzens Grunde
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 030 - 我发自内心

BWV 269 (B.A.39 No.17)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Aus meines Herzens Grunde (EG 443) | Author: Georg Niege
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Aus meines Herzens Grunde (Zahn 5269b) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Aus meines Herzens Grunde
Sag ich dir Lob und Dank
In dieser Morgenstunde,
Dazu mein Leben lang,
O Gott! in deinem Thron,
Dir zu Lob, Preis und Ehren
Durch Christum, unsern Herren,
Dein eingebornen Sohn.

在这个早晨
我发自内心
生出感恩之情,
神啊!在你的宝座上,
我用这一生
来赞美与荣耀你,
耶稣基督,我们的主,
你是上帝的独子。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:45