Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 178
Ich dank’ dir, lieber Herre
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 178 - 亲爱的救主,我感谢你

BWV 37-6 (Cant.37. Wer da glaubet und getauft wird. B.A.7,282)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Ich dank dir, lieber Herre (NLGB 191; OB 144) | Author: Johann Kolrose
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Ich dank dir, lieber Herre (Zahn 5354b) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Den Glauben mir verleihe,
an dein'n Sohn Jesum Christ;
mein Sünd mir auch verzeiehe
allhier zu dieser Frist.
Du wirst mir's nicht versagen,
wie du verheißen hast,
daß er mein Sünd thut tragen,
und lös mich von der Last.

我坚定无疑地相信
你的儿子主耶稣基督,
愿我所有的罪孽
都得以被宽恕。
你不会否定我,
正如你所承诺的一样,
你会为我背上所有的罪,
把我从重担中解救出来。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:46