Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 192
Jesu Leiden, Pein und Tod
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 192 - 耶稣的受难、痛苦与死亡

BWV 245-14 (Johannes-Passion B.A.12-1,39)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Jesu Leiden, Pein und Tod (NLGB 77) | Author: Paul Stockmann
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Jesu Kreuz, Leiden und Pein (Zahn 6288b) | Composer: Melchior Vulpius

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Petrus der nicht denckt zurück
Seinen Gott verneinet
Der doch auf den ernsten Blick
Bitterlichen wäinet :
Jesu blicke mich auch anye
Wann ich nicht will büssen
Wann ich böses hab gethan
Rühre mein Gewissen.

从不回头的彼得,
否认了他的上帝。
可自从他看到神的第一眼起,
他不禁痛哭流涕地说:
耶稣也看着我,
在我不悔改时,
在我心生恶念时,
祂让我的良知羞愧。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:46