Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 208
Jesus, meine Zuversicht
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 208 - 耶稣,我的信心

BWV 365 (B.A.30,95)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Jesus, meine Zuversicht (EG 526; Feiern & Loben 444; Gemeindelieder 440; Jesus unsere Freude! 701; Singt zu Gottes Ehre 340; KGUG 24) | Author: Luise Henriette von Brandenburg or Otto Freiherr von Schwerin
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Jesus, meine Zuversicht (Zahn 3432b) | Composer: Johann Crüger (?)

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Jesus, meine Zuversicht
Und mein Heiland, ist im Leben!
Dieses weiß ich: soll ich nicht
Darum mich zufrieden geben?
Was die lange Todesnacht
Mir auch für Gedanken macht?

耶稣,我的信心,
我永恒的救主!
我已然知晓,
尽管死亡之夜,
何其焦虑而漫长,
我的信心就是祂赐予我的希望。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:47