Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 282
O Gott, du frommer Gott
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 - 上帝啊,你是多么公义的神

BWV 399 (B.A.39 No.146)
众赞歌歌词 (Chorale Text): O Gott, du frommer Gott | Author: Johann Heermann
众赞歌曲调 (Chorale Melody): O Gott, du frommer Gott, Melody 2:( Zahn 5148) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

O Gott, du frommer Gott
Du Brunnquell aller Gaben,
Ohn' den nichts ist, was ist,
Von dem wir alles haben,
Gesunden Leib gib mir,
Und lass in solchem Leib
Ein' unverletzte Seel'
Und rein Gewissen bleib.

上帝啊,你是多么公义的神,
你是一切美好礼物的源泉,
倘若没有你,
我们将一无所有,
我们从你身上获得了一切。
你赐予我们一个健康的体魄,
你赐予我们一个无伤的灵魂
与纯净的良知。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(June 2022)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:47