Cantata BWV 14
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 14 - Andaikata Allah tidak bersama kita di waktu ini
Event: Minggu IV setelah Epiphanias
1. Chorus
Wär |
Gott |
nicht |
mit |
uns |
diese |
Zeit, |
Andaikata |
Allah |
tidak |
bersama |
kita |
ini |
waktu, |
{Andaikata Allah tidak bersama kita di waktu ini,} |
So |
soll |
Israel |
sagen, |
demikian |
akan |
Israel |
berkata, |
{demikianlah Israel akan berkata,} |
Wär |
Gott |
nicht |
mit |
uns |
diese |
Zeit, |
andaikata |
Allah |
tidak |
bersama |
kita |
ini |
masa, |
{andaikata Allah tidak bersama kita di masa ini,} |
Wir |
hätten |
müssen |
verzagen, |
kita |
sudah |
pasti |
berputus asa, |
Die |
so |
ein |
armes |
Häuf~ |
lein |
sind, |
(kita yang) |
seperti |
satu |
yang malang |
gerombolan |
-kecil |
adanya, |
{kita yang adanya seperti satu gerombolan kecil yang malang,} |
Veracht' |
von |
so |
viel |
Menschen~ |
kind, |
dibenci |
oleh |
begitu |
banyak |
~manusia |
bangsa, |
{dibenci oleh begitu banyak suku bangsa manusia,} |
Die |
an |
uns |
setzen |
alle. |
yang |
- |
kita |
menyerang |
semuanya. |
{yang semuanya menyerang kita.} |
2. Soprano Aria
Unsre |
Stärke |
heißt |
zu |
schwach, |
Kita punya |
kekuatan |
(adalah) |
terlalu |
lemah, |
{Kekuatan kita adalah terlalu lemah,} |
Unserm |
Feind |
zu |
widerstehen. |
kita punya |
lawan |
untuk |
menahan. |
{untuk menahan lawan kita.} |
Stünd |
uns |
nicht |
der |
Höchste |
bei, |
Berdiri |
kita |
tidak |
Yang |
Mahatinggi |
di sisi, |
{Jika saja Yang Mahatinggi tidak berdiri di sisi kita,} |
Würd |
uns |
ihre |
Tyrannei |
akan |
kita |
mereka punya |
kezaliman |
Bald |
bis |
an |
das |
Leben |
gehen. |
segera |
sampai |
pada |
(kita punya) |
hidup |
menjangkau. |
{kezaliman mereka akan segera sampai menjangkau hidup kita.} |
3. Tenor Recitative
(Mazmur 124:2-5)
Ja, |
hätt |
es |
Gott |
nur |
zugegeben, |
Ya, |
jika saja |
hal itu |
Allah |
- |
membolehkan, |
{Jika saja Allah membiarkan hal itu terjadi,} |
Wir |
wären |
längst |
nicht |
mehr |
am |
Leben, |
kita |
(pasti) |
(sudah) lama |
tidak |
lagi |
- |
hidup, |
{kita pasti sudah lama tidak lagi hidup,} |
Sie |
rissen |
uns |
aus |
Rachgier |
hin, |
mereka |
merobek-robek |
kita |
karena |
nafsu dendam |
-, |
{mereka sudah merobek-robek kita karena nafsu dendamnya,} |
So |
zornig |
ist |
auf |
uns |
ihr |
Sinn. |
demikian |
bengisnya |
- |
atas |
kita |
mereka punya |
sikap pandang. |
{demikian bengisnya sikap pandang mereka atas kita.} |
Es |
hätt |
uns |
ihre |
Wut |
Itu |
akan |
kita |
mereka punya |
kegeraman |
Wie |
eine |
wilde |
Flut |
sebagaimana |
suatu |
yang ganas |
air bah |
Und |
als |
beschäumte |
Wasser |
überschwemmet, |
dan |
seperti |
yang berbuih-buih |
air |
membanjiri, |
{Kegeraman mereka itu akan membanjiri kita sebagaimana suatu air bah yang ganas dan seperti air yang berbuih meluap,} |
Und |
niemand |
hätte |
die |
Gewalt |
gehemmet. |
dan |
tiada seorang |
(bisa) |
(mereka punya) |
kekuatan |
menghambat. |
{dan tiada seorangpun bisa menghambat kekuatan mereka.} |
4. Bass Aria
(Matius 8:24)
Gott, |
bei |
deinem |
starken |
Schätzen |
Allah, |
oleh |
Engkau punya |
yang perkasa |
lindungan |
{Ya Allah, oleh lindungan-Mu yang perkasa} |
Sind |
wir |
vor |
den |
Feinden |
frei. |
- |
kami |
dari |
itu |
musuh-musuh |
terbebas. |
{kami terbebas dari musuh-musuh itu.} |
Wenn |
sie |
sich |
als |
wilde |
Wellen |
Manakala |
mereka |
- |
seperti |
yang buas |
gelombang |
Uns |
aus |
Grimm |
entgegenstellen, |
kami |
dalam |
keberangan |
melawan, |
{Manakala mereka melawan kami dalam keberangan seperti gelombang-gelombang yang buas,} |
Stehn |
uns |
deine |
Hände |
bei. |
tegak kokoh |
kami |
Engkau punya |
tangan |
di sisi. |
{tangan-Mu tegak kokoh di sisi kami.} |
5. Chorale
(Mazmur 124:6-8)
Gott |
Lob |
und |
Dank, |
der |
nicht |
zugab, |
(Bagi) Allah |
pujian |
dan |
syukur, |
(Ia yang) |
tidak |
membiarkan, |
{Pujian dan syukur bagi Allah, Ia yang tidak lepas-tangan,} |
Daß |
ihr |
Schlund |
uns |
möcht |
fangen. |
sehingga |
mereka punya |
kerongkongan |
kita |
bisa |
menangkap. |
{sehingga kerongkongan mereka tidak mungkin mencaplok kita.} |
Wie |
ein |
Vogel |
des |
Stricks |
kömmt ab, |
Sebagaimana |
seekor |
burung |
yang |
tali-jerat |
(terurai), |
{Sebagaimana seekor burung yang tali-jeratnya terurai,} |
Ist |
unsre |
Seel |
entgangen: |
sudah |
kita punya |
jiwa |
terluput: |
{jiwa kita sudah terlepas bebas:} |
Strick |
ist |
entzwei, |
und |
wir |
sind |
frei; |
Tali-jerat |
sudah |
putus-jadi-dua, |
dan |
kita |
sudah |
merdeka; |
{Tali-jerat sudah putus menjadi dua dan kita sudah merdeka;} |
Des |
Herren |
Name |
steht |
uns |
bei, |
- |
Tuhan punya |
nama |
berdiri |
kita |
di sisi, |
{Nama Tuhan ada di sisi kita,} |
Des |
Gottes |
Himmels |
und |
Erden. |
- |
Allah dari |
surga |
dan |
dunia. |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (October 2006)
Contributed by Rianto Pardede (October 2006) |
|