Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Chorales BWV 250-438: Details and Recordings
Individual Recordings: Hilliard - Morimur | Chorales - N. Matt | Chorales - H. Rilling | Preludi ai Corali - Quartetto Italiani di Viola Da Gamba
Discussions: Motets & Chorales for Events in the LCY / Chorales by Theme | General Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Chorales in Bach Cantatas: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8 | Passion Chorale
References: Chorales BWV 250-300 | Chorales BWV 301-350 | Chorales BWV 351-400 | Chorales BWV 401-438 | 371 4-Part Chorales sorted by Breitkopf Number | Texts & Translations of Chorales BWV 250-438
Chorale Texts: Sorted by Title | Chorale Melodies: Sorted by Title | Explanation
MIDI files of the Chorales: Cantatas BWV 1-197 | Other Vocal Works BWV 225-248 | Chorales BWV 250-438
Articles: The Origin of the Texts of the Chorales [A. Schweitzer] | The Origin of the Melodies of the Chorales [A. Schweitzer] | The Chorale in the Church Service [A. Schweitzer] | Choral / Chorale [C.S. Terry] | Hidden Chorale Melody Allusions [T. Braatz] | The History of the Breitkopf Collection of J. S. Bach’s Four-Part Chorales [T. Braatz] | The World of the Bach Chorale Settings [W.L. Hoffman]
Hymnals: Hymnals used by Bach | Wagner Hymnal 1697 | Evangelisches Gesangbuch 1995 | Dietel Chorale List c1734
Abbreviations used for the Chorales | Links to other Sites about the Chorales


Chorale Texts used in Bach's Vocal Works
Nun sich der Tag geendet hat
Text and Translation of Chorale

Ref. in hymnals/hymn books: EG 478; ELG 613; The Lutheran Hymnal 561 [English]
Author: verse 1: Adam Krieger (1665); verses 2-7 & 9: Johann Friedrich Hertzog (1670); verse 8: Anon (Leipzig, 1693); based on Psalm 139:12
Chorale Melody: Nun sich der Tag geendet hat (Zahn 212a) | Composer: Adam Krieger (1667)
Theme: Evening
Comments: Hymnary org (ELG) presents 1 more verse and the order of verses is somewhat different [square brackerts].

Description: “Nun sich der Tag geendet hat” (Now the day has ended) is an Evening Hymn in composite text of nine 4-line stanzas of composer Adam Krieger (1634-1666), Stanza 1 (1665); Johann Friedrich Hertzog (1647-1699, Stanzas 2-7 and 9 (1622); and a Leipzig addition, Stanza 8 (1693), set to the Adam Krieger melody (1665, Zahn 212, Neu Arien) but not found in the NLGB. J.S. Bach set this prayer of protection and acceptance as a plain chorale, BWV 396 (https://www.youtube.com/watch?v=rDnvgL8rGzM). It is found in the Lutheran Hymnal as “Now that the day has reached its close.”
Source: Devotional Hymns: Morning, Evening Songs (William Hoffman, December 14, 2017):

Vocal Works by J.S. Bach:
Chorale Nun sich der Tag geendet hat, BWV 396
Ref: Ri 240; Br 240; AmB 46II p.206; Penzel 176; BC F155.1

German Text (verses in bold print set by Bach)

English Translation

1.[1]. Nun sich der Tag geendet hat
Und keine Sonn mehr scheint.
Schläft alles, was sich abgematt'
Und was zuvor geweint.

1. Now that the day has reached its close,
The sun doth shine no more,
In sleep the toil-worn find repose
And all who wept before.

2.[2], Nur du, mein Gott, hast keine Rast,
Du schläfst noch schlummerst nicht;
Die Finsternis ist dir verhasst,
Weil du bist selbst das Licht.

2. But Thou, my God, dost never sleep,
For Thou Thyself art Light;
No darkness, howsoever deep,
Can dim Thy perfect sight.

3.[3]. Gedenke, Herr, doch auch an mich |
In dieser schwarzen Nacht
Und schenke du mir gnädiglich
Den Schutz von deiner Wacht.

3. Therefore, O Lord, remember me
Throughout the gloom of night,
Protect Thou me most graciously
And shield me with Thy might.

[4]. Wend ab des Satans Wütherei
durch deiner Engel Schaar,
so bin ich aller Sorgen frei
und bringt mir nichts Gefahr.

4. Keep satan's fury far from me
By many an angel arm;
Then shall I be from worry free
And safe from every harm.

4.[5] Zwar fühl ich wohl der Sünden Schuld,
Die mich bei dir klagt an;
Ach, aber deines Sohnes huld
Hat gnung für mich getan.

5. I know the evil I have done
Doth cry aloud to Thee;
But yet in mercy Thy dear Son
Hath full atoned for me.

5.[6]. Den setz ich dir zum Bürgen ein,
Wenn ich muss vors Gericht;
Ich kann ja nicht verloren sein
In solcher Zuversicht.

6. In Him accepted I shall be
When suppliant at Thy feet,
He is my Surety and my Plea
Before Thy judgment-seat.

6.[8] Weicht, nichtige Gedanken, hin,
Wo ihr habt euren Lauf,
Ich baue jetzt in meinem Sinn
Gott einen Tempel auf.

7. And so I close my weary eyes,
Sweet peace within my breast,
Why toss about in fears or sighs?
God watches while I rest.

7.[7]. Drauf tu ich meine Augen zu
Und schlafe fröhlich ein,
Mein Gott wacht jetzt in meiner Ruh;
Wer wollt doch traurig sein?

8. Away, vain, idle thoughts, depart!
Roam not, my soul, abroad!
For now I build within my heart
A temple to my God.

8.[9]. Soll diese Nacht die letzte sein
In diesem Jammertal,
So führ mich, Herr, in' Himmel ein
Zur Auserwählten Zahl.

9. Should this night prove the last for me
In this sad vale of cares,
Then lead me, Lord, to dwell with Thee
And all Thy chosen heirs.

9.[10] Und also leb und sterb ich dir,
Du Herre Zebaoth;
Im Tod und Leben hilfst du mir
Aus aller Angst und Not.

10. And thus I live and die to Thee,
Strong Lord of hosts indeed.
In life, in death, deliver me
From every fear and need.

   

Source of German Text: Bach Digital | Hymnary.org | Evangeliums.net | Alte Lieder der Kiche
English Translation: Composite | Source of English Translaion: The Lutheran Hymnal (1941, verse 1-7, 9–10); Evangelical Lutheran Hymn-Book on The Free Lutheran Chorale-Book (verse 8)
Contributed by Aryeh Oron (October 2018)


Chorales BWV 250-438: Details and Recordings
Individual Recordings: Hilliard - Morimur | Chorales - N. Matt | Chorales - H. Rilling | Preludi ai Corali - Quartetto Italiani di Viola Da Gamba
Discussions: Motets & Chorales for Events in the LCY / Chorales by Theme | General Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Chorales in Bach Cantatas: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7 | Part 8 | Passion Chorale
References: Chorales BWV 250-300 | Chorales BWV 301-350 | Chorales BWV 351-400 | Chorales BWV 401-438 | 371 4-Part Chorales sorted by Breitkopf Number | Texts & Translations of Chorales BWV 250-438
Chorale Texts: Sorted by Title | Chorale Melodies: Sorted by Title | Explanation
MIDI files of the Chorales: Cantatas BWV 1-197 | Other Vocal Works BWV 225-248 | Chorales BWV 250-438
Articles: The Origin of the Texts of the Chorales [A. Schweitzer] | The Origin of the Melodies of the Chorales [A. Schweitzer] | The Chorale in the Church Service [A. Schweitzer] | Choral / Chorale [C.S. Terry] | Hidden Chorale Melody Allusions [T. Braatz] | The History of the Breitkopf Collection of J. S. Bach’s Four-Part Chorales [T. Braatz] | The World of the Bach Chorale Settings [W.L. Hoffman]
Hymnals: Hymnals used by Bach | Wagner Hymnal 1697 | Evangelisches Gesangbuch 1995 | Dietel Chorale List c1734
Abbreviations used for the Chorales | Links to other Sites about the Chorales

Texts & English Translations of Chorales: Sorted by Title

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Monday, October 08, 2018 10:33