Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:1217
O wie herrlich wird’s im Himmel
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:1217
Title: O wie herrlich wird’s im Himmel
Cycle: Geistliche Poesien (1714/1715)
1st performance: February 2, 1715
Text written by: Erdmann Neumeister
Text published: 1717
Event: Mariä Reinigung / Feast of Purification of Mary

Transcription

Version in modern German

 

Mariae Reinigung

 

1. Aria

O Wie herrlich wird’s im Himmel/
O wie schön bey JEsu seyn ?
Gern ach gern
Wolt‘ ich dieser Welt und Leben
Gute Nacht und Abschied geben /
Und dort ewig bey dem Herrn
Mich erfreu’n.
O wie herrlich wird’s im Himmel /
O wie schön bey JEsu seyn.

O wie herrlich wird’s im Himmel,
O wie schön bei Jesu sein?
Gern ach gern
Wollt‘ ich dieser Welt und Leben
Gute Nacht und Abschied geben,
Und dort ewig bei dem Herrn
Mich erfreu‘n.
O wie herrlich wird’s im Himmel,
O wie schön bei Jesu sein.

 

2. Coro

O wie seelig seyd ihr doch ihr Frommen ?
die ihr durch den Todt zu Gott gekommen.
Ihr seyd entgangen aller Noth/die uns noch
hält gefangen.

O wie selig seid ihr doch ihr Frommen,
die ihr durch den Tod
zu Gott gekommen.
Ihr seid entgangen aller Not,
die uns noch hält gefangen.

 

3. Rezitative

Der Kercker wird doch endlich noch zerbrechen/
Da mein erlöster Geist kan sprechen :
Es ist vollbracht !
Was mich hier matt und müde
Noch Seuffzen hat gemacht/
Ist alles aus. So fahre nun im Friede.

Der Kerker wird doch endlich noch zerbrechen,
Da mein erlöster Geist kann sprechen:
Es ist vollbracht!
Was mich hier matt und müde
Noch Seufzen hat gemacht,
Ist alles aus. So fahre nun im Friede.

 

4. Dictum

Die Gerechten werden weggerafft für dem Unge=
lücke Und die richtig für sich gewandelt haben /
kommen zum Friede/ und ruhen in ihrer Käern.
Esa. LVII, I.

Die Gerechten werden weggerafft für dem Ungelücke und die richtig für sich gewandelt haben, kommen zum Friede und ruhen in ihrer Kammern.
Esa. 58, 1.

 

5. Coro

Was wollen wir denn fürchten sehr den
Todt auf dieser Erden ? es muß einmal ge=
storben seyn. O wohl ist hie gewesen/ wel=
cher/wie Simeon/entschläfft/sein Sünd er=
kennt/ Christum ergreifft. So muß man
seelig sterben.

Was wollen wir denn fürchten sehr den Tot auf dieser Erden? Es muss einmal gestorben sein. O wohl ist hie gewesen, welcher, wie Simeon, entschläft, sein Sünd erkennt, Christum ergreift. So muss man selig sterben.

 

6. Rezitative

Ich läugne nicht/
Es schauert Fleisch und Blut/
Wenn man vom Sterben spricht.
Jedoch/ es weiß nicht was ihm gut.
Es kennt den Todt nicht recht/
Und meint / er sey ein grausam Ungeheuer
Mit mörderlichen Waffen.
O nein.
Er muß nur unser Knecht
Beym schlaffen gehen seyn/
So viel den Leib betrifft.Den bringet er zur Ruh.
Doch mit der Seele hat er nichts zu schaffen.
GOtt ordnet ihr gar andre Diener zu.
Die Engel warten auf/
Und tragen sie in Himmel nauf.
Wie könnte mir doch beßer seyn/
Als wenn ich seelig sterbe ?
Hier wird ich aller Noth befreut /
Dort komm ich die Seeligkeit
Als Gottes Kind und Erbe:
Wie könte mir doch beßer seyn /
Als wenn ich seelig sterbe.

Ich leugne nicht,
Es schauert Fleisch und Blut,
Wenn man vom Sterben spricht.
Jedoch, es weiß nicht was ihm gut.
Es kennt den Todt nicht recht,
Und meint, er sei ein grausam Ungeheuer
Mit mörderischen Waffen.
O nein.
Er muss nur unser Knecht
Beim schlafen gehen sein,
So viel den Leib betrifft. Den bringet er zur Ruh.
Doch mit der Seele hat er nichts zu schaffen.
Gott ordnet ihr gar andre Diener zu.
Die Engel warten auf,
Und tragen sie in Himmel nauf.
Wie könnte mir doch besser sein,
Als wenn ich selig sterbe?
Hier wird ich aller Not befreut,
Dort komm ich die Seligkeit
Als Gottes Kind und Erbe:
Wie könnte mir doch besser sein,
Als wenn ich selig sterbe.

 

7. Coro

Komm / o Christe / ko uns auszuspanen.
Löß uns aufI/ und führ uns bald von daen.
Bey dir / o Sonne / ist der frommen Seelen

Freud und Wonne.

Komm, o Christe, komm uns auszuspannen.
Löß uns auf und führ uns bald von dannen.
Bei dir, o Sonne,
ist der frommen Seelen Freud und Wonne.

   

To the most venerable and most gracious Ms. Grażyna Banduch I dedicate the transcription and the modernized version of the text.

Najczcigodniejszej i najłaskawszej Pani Magister Grażynie Banduchównie poświęcam transkrypcję oraz wersję uwspółcześnioną tekstu.

Text contributed by: Marc Roderich–Pfau
Transcription by: Filip Adam Zieliński
Version in modern German by: Filip Adam Zieliński
Autor transkrypcji i wersji we współczesnym języku niemieckim: Filip Adam Zieliński (April 2020)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (October 2020)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:24