Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:356
Diess ist der Gotteskinder Last
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:356
Title: Diess ist der Gotteskinder Last
First performance: May 12, 1726
Instrumentation: voice, oboe, continuo
Language: German
Movements: 4
Text written by: ?
Text published: 1726
Event: Jubilate / Jubilate Sunday

Transcription

Version in modern German

1. Rezitativ

 

Diess ist der Gotteskinder Last:
Die von der Welt sind, sind bei der Welt verhasst.
Die Tugenden, die hier bei so viel Lastem wohnen,
verdienen zwar die schoensten Ehrencronen,
erlangen aber meist zum Lohn,
was keine verdient, das ist: den aergsten Sohn.

 

2. Arie

 

Die Unschuld winselt auf den Gassen,
und muss sich taeglich hoehnen lassen;
wo findet die Verstossne Raht?
Bei Jesu selbst, dem ewig Reinen,
greift Wut und Raserei nach Steinen
die doch ihr eignes Haupt allein verdienet hat.

 

3. Recitativ

 

Doch, sperre deinen Rache,
verfrockte Schar, nur immer weiter auf:
kein Unrecht kann die Unschuld schuldig machen;
kein Wueten haenget ihrem Ruhme
vor Gottes auch die Kleinsten Flecken an.
Die Spinne sesst sich auf die schoenste Bluhme,
doch ihrer Schoenheit wird da durch kein leid gethan.
Um Missethat verdiente Pein, um Bueberei gerechte Streicher leiden,
verflesst die Ehre nur allein;
hingegen bloss durch Wohlthun vor der Erden ein Spott, und Scheusal werden,
das heisst, bei Gott und Gnaden sein,
Der wieder steht zu letzt der Feinde Schluessen,
und wendet der Bequaeten Zwang;
die Goetter, welche sich um unsre Haende schlang,
wird endlich noch im Feuer bersten muessen.
So sei gleich alle Welt erbost,
wer reines Herzens ist, hatt Gott und gnug zum Trost.

 

4. Arie

 

Raset, bruellt, druckt nur alle Gottesfreunde,
treibt nur, treibt, vermessne Feinde,
mit den Frommen euren Spott!
Selg sind, die ohne Schulden,
Laestrung und Verfolgung dulden!
Endlich wird der Trozer liegen;
endlich wird die Unschuld siegen;
denn ihr Schild ist bei Gott.

 
   

I dedicate these fruits of mine labours to Miss Grażyna Banduch.

One frukta pracey moyey poświęcam ninieyszym pani magister Grażynie Banduchównie.

Text written down and prepared by: Filip Adam Zieliński
Corrections made by: Filip Adam Zieliński
Przepisał, przygotował i omyłki poprawił: Filip Adam Zieliński (April 2019)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (April 2019)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:25