Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 69
Lobe den Herrn, meine Seele
Russian Translation
Кантата BWV 69 - Благослови, душа моя, Господа

Событие: Кантата на день выборов в городской совет г. Лейпцига

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Coro

1

Хор [С, А, Т, Б]

 

Tromba I-III, Timpani, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo

 

Lobe den Herrn, meine Seele,
und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat!

 

Благослови, душа моя, Господа,
и не забывай всех благодеяний Его!

       

2

Recitativo S

2

Речитатив [Сопрано]

 

Fagotto e Continuo

   
 

Wie groß ist Gottes Güte doch!
Er bracht uns an das Licht,
Und er erhält uns noch.
Wo findet man nur eine Kreatur,
Der es an Unterhalt gebricht?
Betrachte doch, mein Geist,
Der Allmacht unverdeckte Spur,
Die auch im kleinen sich recht groß erweist.
Ach! möcht es mir, o Höchster, doch gelingen,
Ein würdig Danklied dir zu bringen!
Doch, sollt es mir hierbei an Kräften fehlen,
So will ich doch, Herr, deinen Ruhm erzählen.

 

О, как велика благость Божия!
Он воссиял нам свет,
и Он ещё печётся о нас.
Найдётся ли хоть одно творение,
которое было бы обделено Его поддержкой?
Рассмотри, душа моя,
нескрываемые следы всемогущества Его,
которые и в малом являют себя истинно великими.
Ах! если бы я мог, о Всевышний,
вознести Тебе достойную песнь благодарения!
Но хотя у меня и нет на это сил,
всё равно желаю я, Господи, поведывать славу Твою.

       

3

Aria A

3

Aрия [Альт]

 

Oboe, Violino I, Continuo

   
 

Meine Seele,
Auf! erzähle,
Was dir Gott erwiesen hat!
Rühme seine Wundertat,
Laß, dem Höchsten zu gefallen,
Ihm ein frohes Danklied schallen!

 

О душа моя!
восстань и возвести,
что явил тебе Бог!
Хвали чудные дела Его,
и пусть, Всевышнему благоугодна,
звучит твоя радостная благодарственная песнь!

       

4

Recitativo T

4

Речитатив [Тенор]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Der Herr hat große Ding an uns getan.
Denn er versorget und erhält,
Beschützet und regiert die Welt.
Er tut mehr, als man sagen kann.
Jedoch, nur eines zu gedenken:
Was könnt uns Gott wohl Bessres schenken,
Als dass er unsrer Obrigkeit
Den Geist der Weisheit gibet,
Die denn zu jeder Zeit
Das Böse straft, das Gute liebet?
Ja, die bei Tag und Nacht
Vor unsre Wohlfahrt wacht?
Laßt uns dafür den Höchsten preisen;
Auf! ruft ihn an,
Dass er sich auch noch fernerhin so gnädig woll erweisen
Was unserm Lande schaden kann,
Wirst du, o Höchster, von uns wenden
Und uns erwünschte Hilfe senden.
Ja, ja, du wirst in Kreuz und Nöten
Uns züchtigen, jedoch nicht töten.

 

Господь явил на нас великие дела!
Он питает и содержит мир,
хранит его и управляет им.
Он творит больше, чем можем мы поведать.
Но вот ещё о чём нужно упомянуть:
что может быть лучше Божьего дара,
когда даёт Он нашему начальству
дух мудрости,
дабы оным на всякое время
наказывать зло, поощрять добро,
и днем и ночью
пещись о нашем благе?
Восхвалим за это Всевышнего;
воззовём к Нему,
чтоб Он и впредь был так же милостив к нам.
То, что может вредить отечеству нашему,
Ты, Боже, отвратишь от нас,
и всяческую нам помощь ниспошлёшь.
Да, да, крестами же и бедствиями
нас вразумишь Ты, но не казнишь.

       

5

Aria B

5

Aрия [Бас]

 

Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo

   
 

Mein Erlöser und Erhalter,
Nimm mich stets in Hut und Wacht!
Steh mir bei in Kreuz und Leiden,
Alsdenn singt mein Mund mit Freuden:
Gott hat alles wohlgemacht.

 

Спаситель и Хранитель мой,
принимай меня всегда под Твой покров и защиту!
Помогай мне в скорби и страданиях
и тогда радостно возгласят уста мои:
Бог всё ко благу устрояет.

       

6

Choral

6

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Oboe I-III e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Tromba I-III, Timpani, Fagotto, Continuo

 

Es danke, Gott, und lobe dich
Das Volk in guten Taten.
Das Land bringt Frucht und bessert sich,
Dein Wort ist wohl geraten.
Uns segne Vater und der Sohn,
Uns segne Gott, der Heilge Geist,
Dem alle Welt die Ehre tut,
Für ihm sich fürchten allermeist,
Und sprecht von Herzen: Amen!

 

Да благодарит и славит Тебя, Боже,
народ добрыми делами!
Земля даёт плод, становится всё лучше;
слово Твоё возрастает.
Да благословит нас Отец и Сын,
да благословит нас Святой Дух, Бог,
Кому весь мир да воздаст честь,
пред Которым всемерно да убоится
и воззовёт от сердца: аминь!

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (August 2007, July 2011)

Cantatas BWV 69 & BWV 69a: Complete Recordings of BWV 69 | Recordings of BWV 69a | Recordings of Individual Movemnts from BWV 69 | Discussions: Part 1 | Part 2
BWV 69:
German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Russian-1 | Spanish-3
Chorale Text:
Es woll uns Gott genädig sein

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: July 29, 2011 10:28:54