Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 174
Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte
Traducció al català [Catalan Translation]
Cantata BWV 174 - Estimo amb tota l’ànima el Déu Suprem

Celebració: 2on. dia de Pentecosta

 

Original German Text

 

Catalan Translation

1

Sinfonia

1

Simfonia

 

Corno da caccia I/II, Oboe I/II, Taille, Violino I-III, Viola I-III, Violoncello I-III, Continuo (+ Fagotto, Violone)

       

2

Aria A

2

Ària [Contralt]

 

Oboe I/II, Continuo

   
 

Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte,
Er hat mich auch am höchsten lieb.
Gott allein
Soll der Schatz der Seelen sein,
Da hab ich die ewige Quelle der Güte.

 

Estimo amb tota l’ànima el Déu Suprem,
Ell també m’estima amb un immens amor.
Déu solament
Cal que sigui de l’ànima el gran tresor,
Perquè així en tinc, de la bonesa, el doll etern.

       

3

Recitativo T

3

Recitatiu [Tenor]

 

Violino I-III all' unisono, Viola I-III all' unisono, Continuo

   
 

O Liebe, welcher keine gleich!
O unschätzbares Lösegeld!
Der Vater hat des Kindes Leben
Vor Sünder in den Tod gegeben
Und alle, die das Himmelreich
Verscherzet und verloren,
Zur Seligkeit erkoren.
Also hat Gott die Welt geliebt!
Mein Herz, das merke dir
Und stärke dich mit diesen Worten;
Vor diesem mächtigen Panier
Erzittern selbst die Höllenpforten.

 

O! Amor sense parió!
O! redempció que no té preu!
El Pare, pels pecadors,
Ha lliurat el seu Fill a la creu.
I tots aquells que, el Regne del Cel,
Menystingueren i perderen,
Han estat elegits per al Gaudi Etern.
És així, com Déu ha estimat el món!
Tingues-ho present, cor meu,
I amb aquestes paraules agafa braó;
Que amb aquest poderós estendard
Les portes de l’infern tremolen de por.

       

4

Aria B

4

Ària [Baix]

 

Violini e Viole, tutti all'unisono, Continuo

   
 

Greifet zu,
Fasst das Heil, ihr Glaubenshände!
Jesus gibt sein Himmelreich
Und verlangt nur das von euch:
Gläubt getreu bis an das Ende!

 

Aferreu,
Preneu la Salvació, esperançades mans!
Jesús us dóna el Regne del Cel
I una cosa només vol que feu:
Que sigueu fidels a la fe fins el final!

       

5

Choral

5

Coral [S, C, T, B]

 

Oboe I e Violino I/II col Soprano, Oboe II e Violino III coll'Alto, Taille e Viola I-III col Tenore, Continuo

 

Herzlich lieb hab ich dich, o Herr.
Ich bitt, wollst sein von mir nicht fern
Mit deiner Hülf und Gnaden.
Die ganze Welt erfreut mich nicht,
Nach Himml und Erden frag ich nicht,
Wenn ich dich nur kann haben.
Und wenn mir gleich mein Herz zerbricht,
So bist du doch mein Zuversicht,
Mein Heil und meines Herzens Trost,
Der mich durch sein Blut hat erlöst.
Herr Jesu Christ,
Mein Gott und Herr, mein Gott und Herr,
In Schanden lass mich nimmermehr!

 

O Senyor, jo t’estimo de tot cor,
Amb el teu ajut i la teva clemència,
Et demano que no t’allunyis de mi.
Res del món no em don complaença;
Mentre jo no et pugui tenir,
Tant se me’n donen el cel i la terra.
Mal que el cor se’m faci bocins,
Sempre confiaré en tu amb fermesa,
Perquè amb ta sang m’has redimit.
Salut meva, del meu cor placidesa,
Senyor Jesucrist,
Déu meu i Senyor meu, Déu meu i Senyor meu,
No permetis mai, que caigui en l’ofensa!

       

--

Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera

Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (April 2009)

Cantata BWV 174: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions
German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3
Chorale Text:
Herzlich lieb hab' ich dich, o Herr

Catalan Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: ýApril 28, 2009 ý20:33:01